1:22:01
Ama çocuðu kaçýrma
iþini ben yaptým...
1:22:03
eðer polisleri
çaðýracaksanýz-
1:22:05
Kes sesini evlat,
ortada bir zarar olmadýðýna...
1:22:08
göre kimse polisi aramýyor.
1:22:09
Teþekkürler bayým.
1:22:10
Saçmalýk. Yalnýzca bana
neden yaptýðýnýzý söyleyin.
1:22:16
Bizim...
1:22:19
çocuðumuz olmuyordu.
1:22:26
Bakýn eðer...
1:22:27
çocuðunuz olmuyorsa,
denemeye devam etmelisiniz.
1:22:32
ve týbbýn yardýmýna
güvenmelisiniz...
1:22:35
aynen Florence
ve benim gibi.
1:22:38
Biz fazlasýyla
çocuða sahip olduk.
1:22:41
ama olmasa da,
ne umrunuzda...
1:22:44
hala birbirinize sahipsiniz.
1:22:48
Bayým... bunlar
çok nazik sözler ama...
1:22:52
sanýrým karým
ve ben ayrýlacaðýz.
1:22:56
Karýma göre her
ikimiz de hayalperest ve...
1:22:59
benciliz yani
birbirimiz için...
1:23:01
pek de uygun deðiliz.
1:23:05
Bakýn bayan,
ikiniz hakkýnda çok fazla...
1:23:09
þey bilmiyorum ama
insanlarý bilirim.
1:23:12
Siz oðlumu geri getirdiniz...
1:23:14
demek ki sizin de
iyi yanlarýnýz olmalý.
1:23:21
Florence'ýn beni terk
edeceði düþüncesinden nefret ediyorum.
1:23:25
Ve... ben de
onu çok seviyorum.
1:23:38
Geldiðiniz yoldan geri dönebilirsiniz...
1:23:41
ve gidip bir baþka aptalca
þey yapmadan önce...
1:23:47
bir gece daha
uyumanýzý tavsiye ederim...
1:23:51
en az bir gece.
1:23:55
O gece bir rüya gördüm.
1:23:58
Rüyamda güneþ
kadar parlaktým...