Stakeout
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Kriminalassistent Bill Reimers.
Det her er Chris Lecce.

:16:08
Phil Coldshank.
Og det her er Jack Pismo.

:16:15
FBI skal have hjaelp i et par uger,
så jeres sager overtages af andre.

:16:21
- Vores sag er naesten opklaret!
- En gaffeltruck, ikke...?

:16:27
Kast jer over den her sag.
:16:29
- Kleenex...?
- I skuffen.

:16:32
Mr Lusk leder sagen,
så jeg lader ham forklare.

:16:36
Måske har I hört om Montgomery,
men hvis I ikke gör...

:16:41
Han draebte en FBI-agent
og var dömt til den elektriske stol -

:16:46
- men beviserne blev afvist, og han
blev dömt for en mindre forseelse.

:16:52
Lige flygtet, ikke?
Draebte en vagt, ikke?

:16:55
Jo, ham og hans faetter flygtede
til Wyoming, hvor en bil ventede.

:17:00
- Hvad laver De så her?
- Han har nogen venner her.

:17:05
Vi laver overvågning flere steder.
De vigtigste tager vi os selv af-

:17:10
- men da vi mangler folk,
kan I tage jer af de andre.

:17:14
- Hvem skal vi overvåge?
- Hans eks-kaereste... Maria McGuire.

:17:20
I bevogter boligen, og andet distrikt
overvåger hendes arbejdsplads.

:17:26
Vi har lejet lejligheden lige over
for hendes bolig. Det haster meget...

:17:32
Det er med kort varsel, men vi taler
om virkelig slemme typer.

:17:37
- Kan vi foretage aflytning?
- Inden for et dögn, håber jeg.

:17:42
Endnu en ting... Hvis I får öje
på Montgomery, så indberet det.

:17:47
Foretag jer ikke mere.
Husk, det er en FBI-operation.

:17:53
Der er noget, der ikke stemmer her...
:17:57
Vi skal altså sidde på
vores flade på et rövkedeligt job -


prev.
next.