Star Trek: The Next Generation - Encounter at Farpoint
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:01
Личен дневник, командир Уилям Райкър.
:31:04
Звездна дата 41153,7.
:31:07
ЮСС Худ ме остави
в станция Фарпойнт.

:31:10
Очаквам пристигането
на новият ЮСС Ентърпрайз,

:31:14
на който бях назначен
като Първи офицер.

:31:16
През това време, бях повикан
в административния офис,

:31:20
в стария град.
:31:23
Командир Райкър, все още нямаме
съобщение от вашия кораб.

:31:27
Вярвам че ще направим
престоя ви удобен?

:31:30
- Разкошен е по-правилно.
- Добре.

:31:36
Ще бъде неблагодарно
да ви попитам нещо?

:31:39
Каквото и да е.
:31:40
Удивителни са, напредналите материали,
с които е изградена тази станция.

:31:45
Енергийните ви запаси
сигурно са огромни.

:31:47
Геотермалната енергия е
голям дар за тази планета.

:31:50
Ще изпратя подробности в квартирата ви.
:31:53
Благодаря.
Но все пак ми изглежда невероятно

:31:57
че сте изградили тази станция
толкова бързо и толкова...

:32:01
перфектно подходяща за нуждите ни.
:32:03
Искате ли Земен деликатес
командире?

:32:07
Ако има ябълка...
:32:10
Съжалявам, командире.
:32:12
Няма значение. Та казвах че...
:32:15
- Проклет да съм.
- Да.

:32:19
Имало е и друга купа.
:32:24
Гроплер, мога да се закълна
това го нямаше тук преди малко.

:32:27
Това че не сте я забелязали
прави ли я нежелана?

:32:32
Въобще не.
:32:33
Вярвам че същото ще бъде и с
станцията Фарпойнт.

:32:37
Отговорите на няколко въпроса
за нея

:32:40
няма да накарат Звездната флота
да я оцени по-слабо.

:32:43
И е вкусна. Благодаря.
:32:46
Добро утро, Гроплер Зорн.
:32:57
Беше ти наредено да не правиш това.

Преглед.
следващата.