Star Trek: The Next Generation - Encounter at Farpoint
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:01
перфектно подходяща за нуждите ни.
:32:03
Искате ли Земен деликатес
командире?

:32:07
Ако има ябълка...
:32:10
Съжалявам, командире.
:32:12
Няма значение. Та казвах че...
:32:15
- Проклет да съм.
- Да.

:32:19
Имало е и друга купа.
:32:24
Гроплер, мога да се закълна
това го нямаше тук преди малко.

:32:27
Това че не сте я забелязали
прави ли я нежелана?

:32:32
Въобще не.
:32:33
Вярвам че същото ще бъде и с
станцията Фарпойнт.

:32:37
Отговорите на няколко въпроса
за нея

:32:40
няма да накарат Звездната флота
да я оцени по-слабо.

:32:43
И е вкусна. Благодаря.
:32:46
Добро утро, Гроплер Зорн.
:32:57
Беше ти наредено да не правиш това.
:33:00
Защо не можеш да разбереш?
:33:03
Това ще възбуди техните подозрения.
:33:05
А ако това се случи,
ние ще трябва да те накажем.

:33:10
Ще го направим, обещавам ти!
:33:21
Д-р Кръшер!
:33:27
Мамо. Тук е командир Райкър.
:33:30
- Здравей, Уес. Наслаждаваш ли се на Фарпойнт?
- Да, сър.

:33:33
- Мога ли да дойда на раходка?
- Ние тъкмо отивахме да пазаруваме.

:33:37
- Исках да посетя търговския център.
- Разбира се.

:33:43
Ако ви учудва майка ми,
тя не е недружелюбна.

:33:47
Просто се притеснява, когато
е с мъже, които не познава.

:33:50
Уесли! Това означава, че той
иска ние да бъдем приятели.

:33:53
Аз съм съгласен. Въпреки че не сме
официално част от Ентърпрайз,

:33:58
може да направим нещо полезно
докато чакаме.


Преглед.
следващата.