The Secret of My Succe$s
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:00
Аз мога да го свърша за 30 минути.
Ратиган мисли, че ми отнема два часа.

:18:03
Кой е този отдел?
С какво се занимават тук?

:18:05
Кой знае? Цял зоопарк е тук.
Никой не знае кой какво върши.

:18:09
Може ли човек да се издигне
от пощенския отдел?

:18:11
От пощенския отдел човек не може и да се
измъкне под гаранция. Извинявай, мила.

:18:16
Добро утро.
:18:18
- Нъц.
- Моля?

:18:20
- Добро утро.
- Виж какво, не с костюмите.

:18:23
- Какво искаш да кажеш?
- Извинете, господине.

:18:26
- Добро утро.
- Недей с костюмите, бе човек.

:18:28
Никога недей да общуваш с костюмите,
освен ако те първи не започнат.

:18:32
Глупости. Той е човек. Аз съм човек.
Да не мога да му кажа "добър ден"?

:18:35
Той не е човек. Костюм е.
:18:37
Ти си от пощенския отдел.
Без общуване. Хайде.

:18:42
Сега влизаме в деликатната зона.
:18:44
Тоя човек в тоя офис
току-що беше уволнен.

:18:46
Пощенският отдел го узна още в петък.
Ама той едва днес разбра.

:18:49
Гледай ти. Търсят ли
човек на негово място?

:18:52
Не, бе човек, съкращения.
Съкратиха му щата.

:18:54
Към две дузини костюми минаха под ножа.
:18:59
Ще престанеш ли да се опитваш
да общуваш? Хайде.

:19:07
Значи,
жълтите са за закупчиците.

:19:09
Белите са, когато костюмите говорят
помежду си.

:19:19
Ти трябва да ги разнасяш,
а не да ги четеш.

:19:21
Някои от тези неща изобщо не са в ред.
:19:24
Те изпращат заявките чрез два отдела...
:19:26
за да изпишат нещо за трети.
:19:27
- На кого би му хрумнало такова нещо?
- На един костюм.

:19:30
Нещо става с човека, когато
си окачи вратовръзка.

:19:32
Прекъсва му кислорода към мозъка.
:19:36
Луд ли си? Не е разрешено да се
изнасят докладни от пощенския отдел.

:19:40
Не мога да разбера йерархията
в тази компания.

:19:43
Само титлата е правилна, иначе задъл-
женията и задачите им са объркани--

:19:46
- Виж само. Боже. Закупчици.
- Какво?

:19:49
Това е направо някаква шега. Двама
души вършат горе-долу същата работа.

:19:51
Никой от тях не я върши както трябва.
:19:53
Ще повдигна този въпрос на
следващото събрание на акционерите.

:19:55
- Ти ще прибереш ли тия неща, или не?
- Ама чакай бе, Мелроуз.

:19:59
Как сте? В пощенския отдел
получаваме много молби...


Преглед.
следващата.