The Secret of My Succe$s
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:01
- Като покосен.
- Всъщност, удари си главата.

1:16:05
- Също като припадък. Загуби съзнание.
- В какво си удари главата?

1:16:08
- В пода.
- В тавана.

1:16:10
- В кое от двете?
- И двете.

1:16:11
- В нито едно.
- Какво, по дяволите, стана?

1:16:13
Чичо Хауърд, стана така.
1:16:16
Влизам аз в офиса ти...
1:16:19
и виждам тази красива жена...
1:16:21
която никога преди това
не бях виждал през живота си.

1:16:23
И представи си как се изненадах,
когато разбрах, че тя е леля ми Вира.

1:16:27
Толкова се развълнува, значи,
че кръвното му скочи...

1:16:31
и след това падна и си удари
главата в пода.

1:16:33
Загубих съзнание като едното нищо.
Без да знам как съм допълзял до дивана.

1:16:38
- А аз се спуснах да му помогна.
- И след това ти влезе.

1:16:40
И как не те е срам, да не ми кажеш,
че племенникът ни работи в компанията.

1:16:45
Племенникът ни работи
в компанията.

1:16:46
Днес имам милион неща да правя.
1:16:48
- Защо си дошла тук?
- За да обядваме.

1:16:50
- Трябваше да обядваме заедно.
- Аз вече обядвах.

1:16:53
- Ти изглежда не разбираш--
- Напротив, разбирам, Хауърд.

1:16:57
Значи, нямаш нищо против ако двамата с
Брантли отидем на обед за да се опознаем?

1:17:00
- Добре.
- Не мога. Трябва да ходя на погребение.

1:17:04
Ти каза, че вече си бил на погребението.
1:17:08
Нали знаеш, забравих, от мъка.
1:17:13
Защо Брантли не дойде у дома
този уийкенд на събирането?

1:17:16
Роднина е все пак.
1:17:19
Да, знаеш ли, че това
е много добра идея.

1:17:23
Не, не мисля, че ще се
чувствам на място, лельо Вира.

1:17:25
Но ти си на място, Брантли.
1:17:28
Ще се погрижа той да прекара чудесно.
1:17:30
Добре. Уредено е значи. А сега,
може ли да се върнем към работата?

1:17:35
Приятно ще е да има с кого
да си поиграя през уийкенда.

1:17:47
- Викали сте ме, г-не?
- О, да, Брантли.

1:17:51
Искам да знаеш, че напоследък
те наблюдавам много внимателно.

1:17:54
- Така ли?
- Аз зная всичко , което вършиш.

1:17:59
- Така ли?
- Всичко.


Преглед.
следващата.