The Untouchables
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Nimic. Nu poti sa tragi nici o concluzie de aici.
:57:05
Daca una din aceste voci codate
indica o plata facuta lui Capone...

:57:09
...atunci putem
sa ne eliberam de Capone.

:57:11
- Care din aceste voci e a lui Al Capone?
- A. Costa, acesta este numele codat?

:57:14
Iti vei petrece toata viata in inchisoare
daca nu ne ajuti.

:57:17
Tradu registrul asta!
:57:20
- Pe naiba.
- Pe naiba?!

:57:23
Vei fi spanzurat daca nu colaborezi.
:57:26
Tipul asta poate sa-l prinda pe Al Capone
si sa-l trimita in inchisoare.

:57:30
Baieti,
de ce nu va vedeti de treaba?!

:57:34
Nu vreau sa pierd timp! Vom avea
aceasta informatie cu orice pret.

:57:38
- Nu asa. Afara!
- Ai sa vorbesti!

:57:40
Ai sa te rogi ca sa poti sa vorbesti!
:57:43
- Fiu de catea!
- Acum ajunge.

:57:50
Ei, sa mergem, ridica-te!
:57:52
Trebuie sa ma ajuti sa traduc acea carte!
:57:56
N-am sa ti-o cer a doua oara.
:57:58
Numar pana la trei.
:58:02
Ce se intampla? Nu reusesti sa vorbesti
cu un pistol in gura?

:58:07
Unu.
:58:12
Doi!
:58:16
Trei.
:58:19
Am sa spun tot!
:58:20
Nu! Am sa va spun tot ce vreti.
Ce vreti sa stiti?

:58:27
Nu-l lasa sa se curete
pana cand nu spune tot.

:58:31
Atunci, spune-i ce vrei sa stii.
:58:34
Bine...
Vreau numele administratorului.

:58:39
Vreau traducerea completa
a codicelui. Vreau o completa...

:58:43
Domnule Ness!
:58:51
Nu-mi plac metodele voastre!
:58:54
Serios? Ei, nu sunteti din Chicago.

prev.
next.