1:12:01
Sen delisin!
Aklýný kaybetmiþsin!
1:12:06
Boþuna hayatýný kurtarmaya çalýþmýþým.
1:12:09
Çek ellerini! Bana borçlusun, Jimmy.
Ama benim sana borcum yok.
1:12:14
- Arkadaþlarým öldürüldü.
- Senin arkadaþlarýn biziz!
1:12:17
Sen?! Sen pislik muhacirlerle iþ birliði
yapýyorsun! Onlar bu þehri mahvettiler.
1:12:22
Bu pisliklerden dolayý,
on yýldýr pek polislik yaptýðýmý söyleyemem!
1:12:26
Ah, palavra! Palavradan baþka bir þey deðil!
Haline bir bak! Haline bir bak!
1:12:33
Yumuþak giysilerinle ve federal
yardakçýlarýnla oyun oynamaya devam et.
1:12:39
- Sence o ne yapacak?.
- Bu konuyu da aðzýna alma!
1:12:43
O adamýn nerede olduðunu
bilmem gerekiyor, hem de þimdi!
1:12:47
Bildiðim bütün pisliklerini
açýða çýkartacaðým!
1:12:51
Seni ele vereceðim!
1:12:54
- Þu an benimle ölü bir adam konuþuyor.
- Acaba?
1:12:59
Kendini ölmüþ bil.
1:13:23
Sen kendini ne bok sanýyorsun?
1:13:24
Sabah bayrak direðinde
kýçýndan seni sallandýracaðým.
1:13:35
Traþý keselim, ahbap.
Söyle bana, ...
1:13:39
... hastahaneye mi gitmek istersin,
yoksa morga mý?
1:13:42
Savaþacaksýnýz ve davayý kazanacaðýz.
1:13:44
Öyle mi? Hangi iddiayla?
Kendimi budala yerine ...
1:13:48
Kendinizi budala yerine koydurmaktan
bana bahsetmeyin.
1:13:51
Dýþarýdaki adamlarým bundan
çok daha fazlasýný tehlikeye atýyorlar.
1:13:53
Bir iz bulduk ve bu izi takip ediyoruz.
1:13:56
Ve göze aldýðýmýz tehlike çok büyük.
Onun için sakýn geri çekilmeye kalkýþmayýn.