Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
If not for yourselves,
do it for my granddaughter.

1:01:00
Si no lo hacéis por vosotros,
hacedlo por mi nieta.

1:01:00
Tehkää se
edes lapsenlapseni vuoksi.

1:01:00
Även om ni inte bryr er,
så qör det för mitt barnbarn.

1:01:02
Hvis ikke for jeres egen skyld
så for mit barnebarns.

1:01:04
- We-We will. We will.
- Bye.

1:01:04
Me siivoamme. Kiitos kuitenkin, äiti.
1:01:05
- Det skal vi nok.
- Farvel.

1:01:05
- Adiós.
- Adiós y gracias.

1:01:05
- Adjö.
- Adjö, och tack ändå.

1:01:06
Bye. Thanks anyway, Mom.
1:01:07
Du skal have tak, mor.
1:01:10
Nos quedamos solos los dos.
1:01:10
Well, looks like it's just
you and me now, kid.

1:01:10
Nu är det visst bara du och jaq.
1:01:11
Meidän
on näköjään pärjättävä kahdestaan.

1:01:13
Nu må vi selv finde ud af det.
Hvabehar?

1:01:14
What? Mama.
1:01:19
Hay cuatro biberones listos.
Deben de llegar hasta mañana.

1:01:19
Oh,Jack? There's four bottles
prepared already.

1:01:19
Laitoin neljä pulloa valmiiksi.
Pärjäät niillä huomenaamuun.

1:01:19
Fyra flaskor är färdiqa,
så du klarar diq tills i morqon bitti.

1:01:20
Vi har lavet fire flasker.
Det er nok indtil i morgen tidlig.

1:01:22
So you should be fine
till tomorrow morning.

1:01:24
Si se le irrita el culito,
un biberón de agua hace milagros.

1:01:24
Jos peppu alkaa punoittaa,
anna hänelle vettä. Se auttaa.

1:01:24
And if her bottom gets red,
you just give her a bottle of water.

1:01:24
Om hon blir röd i stjärten,
qe henne en flaska vatten.

1:01:25
Hvis hun bliver rød i numsen,
gør en flaske vand underværker.

1:01:26
Works miracles.
In about three hours, white as marble.

1:01:28
Asientos D 1 1 -1 4.
1:01:28
We'll be in seats D-1 1 ,
1 2, 1 3 and 1 4.

1:01:28
- Olemme paikoilla D 1 1 -D 1 4.
- Soita tarvittaessa teatteriin.

1:01:28
Vi har platserna D 1 1 -1 4.
1:01:30
Vi sidder på D 1 1 -1 4.
1:01:30
Cualquier problema,
llámanos y nos avisan.

1:01:30
Yeah, if there's a problem, just call.
The usher will come and get us. Oh!

1:01:30
Rinq, så kommer vaktmästarn
och hämtar oss.

1:01:32
Ring, hvis der er noget, så henter
kontrolløren os. Her er nummeret.

1:01:34
Here's the number.
1:01:34
Aquí está el número.
1:01:34
Tässä on puhelinnumero.
1:01:34
Här är telefonnumret.
1:01:38
- ¿Os vais ahora?
- Sí, ahora.

1:01:38
- Wait a minute.
Are you leaving right now?
- Yeah, now.

1:01:38
- Lähdettekö te? Koska te palaatte?
- Keskiyön kieppeillä.

1:01:38
Går ni nu?
1:01:39
Går I nu?
1:01:40
- ¿Cuándo volveréis?
- A medianoche.

1:01:40
- When are you coming back?
- About midnight.

1:01:41
- När kommer ni?
- Vid midnatt.

1:01:42
- Hvornår kommer I hjem?
- Ved midnatstid.

1:01:43
All right. Don't worry about us.
Wait a minute. Is this a four?

1:01:43
No te preocupes.
1:01:43
- Pärjäämme kyllä. Onko tämä neljä?
- On.

1:01:43
Oroa er inte för oss.
1:01:44
- ¿Esto es un cuatro?
- ¡Sí!

1:01:44
I skal ikke tænke på os.
1:01:45
- Är det här en ''fyra''?
-Ja!

1:01:45
Yeah, it's a four.
1:01:46
- Står der ''4''?
-Ja.

1:01:51
It's good to have.
1:01:51
Puede sernos útil.
1:01:51
Tämä on hyvä olla varalla.
1:01:51
Det kan vara bra att ha.
1:01:52
Det er godt at have.
1:01:54
Mitä haluat tehdä?
1:01:54
¿ Qué hacemos ahora?
1:01:54
So, uh, what do you want to do?
1:01:55
Vad vill du qöra nu?
1:01:56
Hvad har du lyst til?
1:02:04
You know, this show's been running
longer than Mary's been alive?

1:02:04
Llevan poniendo esta obra
más tiempo que la edad de Mary.

1:02:04
Pjäsen har qått länqre än Mary levt.
1:02:05
Tämä esitys on vanhempi kuin Mary.
1:02:06
Stykket har gået længere,
end Mary har levet.

1:02:07
Peter, we agreed not to mention
her name tonight, right?

1:02:08
Hemos acordado
no mencionarla esta noche.

1:02:08
Meidän ei pitänyt puhua hänestä.
1:02:08
Vi skulle ju inte nämna
hennes namn i kväll.

1:02:09
Vi blev enige om ikke
at nævne hende i aften.

1:02:10
- Right. My mistake.
- Who did you guys con
into sitting for you?

1:02:11
- ¿A quién habéis convencido?
- AJack.

1:02:11
Kenet te huijasitte lapsenvahdiksi?
Jackinkö? Isinkö?

1:02:11
- Vem lurade ni att sitta barnvakt?
-Jack.

1:02:13
- Hvem narrede I til at passe hende?
-Jack.

1:02:13
-Jack.
-Jack? Daddy?

1:02:15
¿Su padre?
1:02:15
Pappan?
1:02:16
Farmand?!
1:02:20
Patty.
1:02:27
Are you hungry? Huh?
Well, we're in luck here.

1:02:27
¿Tienes hambre?
Estás de suerte.

1:02:27
Onko sinun nälkä? Kävipä tuuri.
1:02:28
Är du hunqriq?
Då har du tur.

1:02:29
Er du sulten?
Så har du held i sprøjten.

1:02:31
Uh, oh-ho-ho!
1:02:33
Kokki on tänä iltana valmistanut
teille erikoisaterian.

1:02:33
Esta noche el chef ha preparado
algo muy especial.

1:02:33
Tonight, uh, the chef has, uh...
1:02:33
I kväll har kocken laqat
nåt alldeles särskilt till diq.

1:02:34
I aften har kokken lavet
noget ganske særligt til dig.

1:02:35
cooked up something
very special for you.

1:02:37
Ha extraído el zumo de una vaca
y lo ha aliñado con una salsa exquisita.

1:02:37
He has taken the juice
of one cow...

1:02:38
Han har taqit saften från en ko
och sauterat den med en fin sås.

1:02:38
Hän on kerännyt lehmän mehua
ja ruskistanut sen kevyesti.

1:02:39
Han har taget saften fra en ko
og sauteret den med en fin sovs.

1:02:40
and, uh, sauteed it,
uh, with a fine sauce.

1:02:43
Viene en un biberón
1:02:43
It is, uh, presented
surrounded by a bottle...

1:02:44
Den serveras omqiven av en flaska -
1:02:44
Ateria tarjoillaan pullosta -
1:02:45
Den serveres inde i en flaske -
1:02:47
and topped off, uh, with
a delicious rubber nipple, huh?

1:02:47
y como guinda,
una deliciosa tetina de plástico.

1:02:47
- och toppas av en läcker qummitutte.
1:02:47
-ja koristellaan
herkullisella kumitutilla.

1:02:48
- der oven i købet har
en velsmagende gummisut.

1:02:51
Oh-ho. Yes.
Oh, excellent choice. Yes, yes.

1:02:51
Una buena elección.
1:02:51
Ett utmärkt val.
1:02:52
Erinomainen valinta.
1:02:53
Et fremragende valg.
1:02:54
Here we go. Oh, yes.
1:02:54
Allá vamos.
1:02:54
Då börjar vi.
1:02:56
Vær så artig.
1:02:59
Wh-What?
1:02:59
¿ Qué ocurre?
1:02:59
Mitä nyt?
1:02:59
Vad är det nu, då?

prev.
next.