Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:53:35
Stupid-- I can't believe--
:53:44
Varo kasvojani! Minä tässä,Jack!
:53:44
My face! Watch out for my face!
Peter, it's me,Jack!

:53:45
¡Mi cara no!
:53:45
Skada inte ansiktet!
:53:47
¡Peter! ¡Soy yo,Jack!
:53:47
Peter! Det är jaq -Jack!
:53:48
-Jack!
-Jesus,Jack!

:53:48
Jack? Sinä senkin vastuuton...
:53:50
- Get up!
- No, wait--
- W-What are you-- Get him off!
- You irresponsible-- Come here!

:53:51
- ¡Soltadme!
- ¡Irresponsable!

:53:51
- Ta bort honom!
- Din oansvariqe...!

:53:54
¿ Qué os pasa?
:53:54
- What is it with you guys?
- We should be asking you that question!

:53:54
- Mikä teitä oikein vaivaa?
- Samaa pitäisi kysyä sinulta.

:53:54
Vad är det med er?
:53:55
- ¿ Qué te pasa a ti?
- ¿ Qué he hecho?

:53:55
- Det borde vi fråqa diq.
- Vad har jaq qjort?

:53:57
- Why? What'd I do?
- What the hell are you doing
back so soon anyway?

:53:58
- ¿Por qué has vuelto tan pronto?
- Han suprimido mi personaje.

:53:58
- Miksi palasit jo nyt?
- Minun roolini leikattiin pois.

:53:58
- Varför är du redan tillbaka?
- Min roll ströks.

:54:00
- My part got cut. Okay?
- Good!

:54:02
- ¡Bien!
- ¿ Qué le pasa?

:54:02
- Bra!
- Vad är det med honom?

:54:03
What is with him? Wh--Je--
:54:03
Mikä häntä pännii? Täällä on kamala
sotku. Mitä täällä oikein tapahtuu?

:54:05
¡Qué desorden!
¿ Que coño está pasando aquí?

:54:05
Look at this place.
Will somebody please tell me
what the hell is goin' on around here?

:54:06
Kan nån berätta
vad det är som påqår här?

:54:11
- Oh, shit!
- Oh, shit!

:54:12
Hemmetti!
:54:12
- Joder!
- Joder!

:54:12
Helvete...!
:54:14
Mikä tuo on? Mitä täällä tapahtuu?
- Tuo sattui, Peter.

:54:14
¿ Qué ha sido eso?
Quiero saber qué está pasando.

:54:14
What was that?
No, I'm not goin' anywhere
until you tell me what's goin' on.

:54:14
Vad var det? Jaq qår inqenstans
förrän ni berättar vad som påqår.

:54:17
- We'll be glad to.
- That really hurt, Peter.

:54:19
Me has lastimado.
:54:19
Det qjorde jätteont, Peter.
:54:20
- Ow, ow, ow.
- Sunday morning
I come back from jogging...

:54:21
El domingo vuelvo de ir a correr
:54:21
Kun palasin sunnuntaiaamuna
lenkiltä, löysin tämän korin -

:54:21
I söndaqs morse kom jaq hem
efter joqqinqturen -

:54:24
y me encuentro
una cesta con un bebé.

:54:24
to find this basket with this baby in it
waiting in the vestibule.

:54:24
- och i hallen stod en korq
med den här bebisen.

:54:26
-jonka sisällä oli tämä vauva.
:54:29
- Well, why--
- Inside is a little note
from a Sylvia...

:54:29
Venía con una nota de Sylvia diciendo
que dejaba al bebé con su padre.

:54:29
Mukana oli lappu joltain Sylvialta.
Siinä luki, että vauva on sinun.

:54:30
I ett brev från Sylvia står det att bebisen
är din och att hon lämnar den till diq.

:54:33
saying that the baby was yours
and she was leaving it here
for you to deal with it.

:54:36
Después llega
otro paquetito para ti.

:54:36
- M-Mine?
- Then along comes another little
package with your name on it...

:54:36
Sen kommer ett paket till
med ditt namn på.

:54:36
Sitten tänne tuli
toinen paketti sinun nimelläsi.

:54:40
Esta vez contiene heroína
y la policía ha acampado ahí abajo.

:54:40
only this time
the package has heroin in it...

:54:40
Siinä oli heroiinia, minkä ansiosta
olemme nyt huumepoliisin syynissä.

:54:40
Paketet innehåller heroin och
knarkpolisen där nere vet allt om det.

:54:42
and the narcotics squad permanently
camped downstairs knows all about it.

:54:46
The cops? I don't believe this.
I don't know anything about any drugs
or any police.

:54:47
En tiedä mitään
mistään huumeista tai poliiseista.

:54:47
No sé nada
de drogas o de policía.

:54:47
Jaq vet inqentinq om knark eller poliser.
:54:51
Le hacía un favor a Paul,
no sabía lo que había en el paquete.

:54:51
En tiennyt, mitä siinä paketissa on.
:54:51
I mean, I thought
I was just doing a favour for Paul.
I didn't know what was in that package.

:54:51
Jaq qjorde bara Paul en tjänst,
jaq visste inte vad paketet innehöll.

:54:55
No sé nada del bebé.
:54:55
And I certainly don't know anything
about that baby.

:54:55
Och jaq vet inqentinq om bebisen.
:54:55
En tiedä mitään vauvastakaan.
Joku jättää vauvan ovellenne -

:54:57
I mean, for God's sake, somebody
drops a baby off on, on your doorstep,
and you automatically assume he's mine?

:54:58
Alguien deja un bebé en la puerta
y supones que es mío.

:54:58
Nån lämnar en bebis på trappan,
och ni tror qenast att den är min.


prev.
next.