A Fish Called Wanda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:12
ОК.
:14:14
ОК.
:14:16
Каква изненада!
:14:19
Кучи син!
:14:21
Господи, какво да направя,
за да ти се доверяват хората!?

:14:23
Млъкни!
:14:25
Мен постоянно ме лъжат!
:14:28
Затвори си устата и мисли.
Къде може да ги е скрил?

:14:33
Какво правиш, по дяволите?
:14:34
Мисля!
:14:36
Мисля, какво бих му направил.
:14:38
Ще го обеся на струна от пиано...
:14:40
- Къде отиваш?
- Да поговоря с него.

:14:44
Да поговориш с кого?!
:14:45
С кого ще говориш!?
:14:46
Значи, вие сте си сменяли
стъклата на прозорците,

:14:49
и сте коленичили върху
парченца натрошено стъкло.

:14:53
Точно така, сър.
:14:54
И родителите ви
могат да потвърдят това?

:14:56
Да, а също така и
неговата леля.

:14:58
Джорджина Томасон.
:14:59
Добре, Бартлет.
:15:01
Да?
:15:03
Извинете, че Ви прекъсвам, сър.
:15:05
Томасон. Една млада дама
иска да ви види.

:15:07
- Още нещо?
- Не, благодаря. Ще се откажете
ли от това дело?

:15:10
Не, в никакъв случай.
:15:12
Джордж!
:15:13
Кен ще вземе храната за рибките.
Ще дойде по-късно.

:15:15
- Благодаря.
- За нищо.

:15:17
Какво мислите, г-н Лич?
:15:18
Бихме могли да използваме стъклото,
но кой знае какво друго ще изкопаят?

:15:33
Ах, Джордж!
:15:35
Господи, не мога да повярвам,
какво се е случило.

:15:37
Не е разрешено, госпожо.
:15:39
Всичко наред ли е с теб?
:15:41
Нормално.
:15:42
Не съм и помисляла, че
може да се случи такова нещо.

:15:44
Не можах да заспя от
страх миналата нощ....

:15:47
Е, хайде, стига, стига.
:15:49
Слушай, слушай.
:15:51
Слушай.
:15:54
Ти си останала при мен.
:15:57
Легнали сме си късно.
:15:59
Ти си ми приготвяла закуската.

Преглед.
следващата.