A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:27:05
Mi történt Wandával, George?
1:27:07
Magával mi történt?
1:27:09
Drágámnak hívta ...
1:27:10
..meg Wanda-nak.
1:27:12
Csak ki akartam húzni belõle a
bizonyítékot. Kicsúszott a számon.

1:27:16
Maga mondta, hogy ezt vallja?
1:27:18
Hova gondol?!
10 percünk van.

1:27:21
Bûnösnek fogják találni.
1:27:22
Vallja magát bûnösnek, mondja el,
hol a szajré és...

1:27:26
kap 8 évet. 5 és fél év múlva
szabadul is.

1:27:29
És, ha mesélek nekik Otto-ról,
és Wanda-ról?

1:27:32
- Õk is benne voltak?
- Igen.

1:27:33
Csodás, rendben.
1:27:34
Akkor talán 6 év, 4-et leül.
1:27:36
Hol vannak a gyémántok?
1:27:39
Hol van Bartlett?
1:27:41
Fent van, próbálja rendbe tenni
a dolgokat.

1:27:43
Szóva, hol vannak?
1:27:44
Mondja meg Bartlett-nek,
Ken tudja, hol vannak.

1:27:48
George, sokkal gyorsabb lenne,
ha elmondaná nekem.

1:27:54
OK! Megmondom Bartlett-nek.
1:27:56
Hol van Ken?
1:27:58
A lakásban.
1:28:05
Köszönöm a segítséget.
1:28:06
Rögtön itt vagyok.
1:28:22
Taxi! Taxi!
1:28:24
Kérem.... fenébe!
1:28:25
Taxi!
1:28:26
Gyerünk.
1:28:28
- Mi?
- Menjünk.

1:28:29
- Hova?
- Buenos Aires-be.

1:28:30
- Tessék?
- Elõbb George lakásába megyünk.

1:28:33
Szállj be.
1:28:38
Nálad van az útleveled?
1:28:39
Igen.
1:28:40
Keresd meg a táskában enyémet.
1:28:42
Húzd le a fejed.
1:28:49
Tehát. Elraboltad az ékszereket,
lebuktattad az egyik szeretõdet ...

1:28:53
..és megtartottad a másikat,
aki segít megszerezni a gyémántot.

1:28:55
Végül hamisan tanúskodtál
a bíróságon.

1:28:58
Amerikában így szokás.

prev.
next.