A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Davidson!
:28:02
En amerikansk juss-student vil møte meg.
:28:05
- Nar skal Sir John komme?
- 1 2.30.

:28:08
Javel.
:28:18
Kom inn.
:28:21
- Hei.
- Sa hyggelig a se deg.

:28:23
Forstyrrer jeg?
:28:25
Overhodet ikke.
:28:26
Er du sikker?
:28:27
Absolutt. Fortreffelig a se deg.
:28:29
Hallo.
:28:33
Sa.
:28:35
Dette er stedet.
:28:36
- Slik er det.
- Veldig pent.

:28:39
Jeg var i retten i morges.
Det var virkelig fascinerende.

:28:42
Virkelig, sa mye a vite.
:28:44
Alle bruker disse. Gjør du?
:28:46
A, latterlig!
:28:51
Vel, eeh...
:28:52
jeg har bare noen fa minutter. Beklager.
:28:54
Jeg beklager.
:28:55
Men inntil da, fyr løs, som de sier.
:28:58
Jeg har bare noen fa spørsmal.
:29:01
Jeg har problemer
:29:03
med a forsta forberedende
kriminalprosedyrer.

:29:07
Hva er egentlig kjennelsen?
:29:09
Interessant.
:29:11
Det er grunnleggende
en forberedende etterforskning

:29:14
hvor aktoratet produserer bevis for
:29:17
at den anklagede har en sak a svare for.
:29:19
Det er det det star i boken.
:29:21
La oss for eksempel
ta min venn George Thomason.

:29:24
Ja.
:29:25
- Kjennelsen avsies pa onsdag...
- Thomason?

:29:29
Ja.
:29:30
George Thomason?
:29:32
Ja. Kjenner du ham?
:29:35
Jeg forsvarer ham.
:29:37
Hva er det du snakker om?
:29:39
Jeg er advokaten hans.
:29:42
Sa bra!
:29:45
Det er helt merkelig,
er det ikke merkelig?

:29:47
A, jeg er sa glad
for at du forsvarer ham!

:29:50
Tusen takk.
:29:52
Na er han sikker pa
a komme seg ut av det.

:29:54
Wow!
:29:56
Na kan jeg se deg arbeide!
:29:58
Vær sa snill.

prev.
next.