A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:09:08
- For oss.
- For oss.

1:09:13
Jeg dro tilbake til huset,
og gjett hvem som...

1:09:17
La oss elske!
1:09:19
Vel, hvis du absolutt insisterer...
1:09:21
Nei.
1:09:23
Hva?
1:09:24
Her. Pa teppet.
1:09:26
Jeg kommer straks tilbake.
1:09:28
Kle av deg.
1:09:30
Hvorfor ikke?
1:09:33
Ja, hvorfor ikke?!
1:09:37
Etterpa...
1:09:39
Ja?
1:09:40
...la oss dra til Sør-Amerika.
1:09:42
Hva?
1:09:43
La oss fly til Sør-Amerika.
1:09:45
Hvorfor Sør-Amerika?
1:09:47
Ok... Island?
1:09:52
Hva vil du egentlig ha ut av livet?
1:09:55
Jeg vet ikke.
1:09:57
Hvorfor liker jeg deg sa mye?
1:09:59
Archie.
1:10:00
Hm?
1:10:01
Snakker du italiensk?
1:10:02
Jeg er italiensk!
1:10:04
Sono italiano in spirito.
1:10:06
Ma ho sposato una donna
che preferisce lavorare in giardino

1:10:10
a fare I'amore appassionato.
1:10:12
Uno sbaglio grande!
1:10:14
Men det er slikt et stygt sprak.
1:10:17
Hva med... russisk?
1:10:19
Yest' sila blagodatnaya
sozvuchiy slov zhivykh.

1:10:25
Kamina tozhe ni trudnuyu tyesnitsya
lyubosyat'sya grust'.

1:10:31
Odnu molitvu chudnuyu
tverzhdaya naizust'.

1:10:36
V dushe kak bremya skatyatsya
somneniya daleko.

1:10:41
I varitsya i plachetsya, i tak legko...
1:10:45
Archie!
1:10:46
Ja?
1:10:48
Er du rik?
1:10:49
Nei, nei, dessverre ikke.
1:10:51
Hva med huset?
1:10:52
A, det er Wendys hus. Hun er den rike.
1:10:56
A.

prev.
next.