A Fish Called Wanda
к.
для.
закладку.
следующее.

:14:12
Так.
:14:14
Хорошо.
:14:16
Какой облом!
:14:19
Сукин сын!
:14:21
Господи, ну что еще надо сделать,
чтобы люди тебе доверяли?!

:14:23
Заткнись.
:14:25
Меня постоянно обманывают!
:14:28
Закрой рот и думай.
Куда он их спрятал?

:14:33
Какого черта ты делаешь?
:14:34
Я думаю!
:14:36
Придумываю, что я с ним сделаю.
:14:38
Я повешу его на струне от пианино...
:14:40
- Куда ты идешь?
- Пойду, поговорю с ним.

:14:44
Поговоришь с кем?
:14:45
С кем ты поговоришь?!
:14:46
Значит, вы встали коленом
на осколки стекла,

:14:49
когда устанавливали новые окна.
:14:53
Совершенно верно, сэр.
:14:54
И ваши родители могут подтвердить это?
:14:56
Да, а также его тетя,
:14:58
Джорджина Томасон.
:14:59
Хорошо, Бартлетт.
:15:01
Да?
:15:03
Простите, что прерываю, сэр.
:15:05
Томасон. Вас хочет видеть молодая леди.
:15:07
- Что-нибудь еще?
- Нет, спасибо. Вы откажетесь от этого дела?

:15:10
Нет, ни в коем случае.
:15:12
Джордж!
:15:13
Кен пошел за кормом для рыбок.
Он придет позже.

:15:15
- Спасибо.
- Не за что.

:15:17
Что вы думаете, м-р Лич?
:15:18
Ну, мы могли бы сосредоточиться на стекле,
но кто знает, что еще они выкопают?

:15:33
Ах, Джордж!
:15:35
Господи, не могу поверить,
что это произошло.

:15:37
Не положено, мисс.
:15:39
С тобой все в порядке?
:15:41
Все нормально.
:15:42
Я и не думала,
что такое может случиться.

:15:44
Я так боялась спать прошлой ночью...
:15:47
Ну, хватит, хватит, все.
:15:49
Слушай, слушай, слушай.
:15:51
Слушай.
:15:54
Ты осталась у меня.
:15:57
Мы поздно легли.
:15:59
Ты готовила мне завтрак.

к.
следующее.