A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Dozvoli mi da ti sipam èašu.
:48:05
Èiji je auto?
:48:07
- Auto?
- Što blokira put.

:48:09
Izvoli , draga.
Živeli. Lepo je videti te.

:48:12
Kakva je bila opera?
Ranije se završilo?

:48:14
Èija su ono kola?
:48:17
Moja.
Lepa su, zar ne?

:48:20
Gde sam ostavio svoje piæe,
Archie?

:48:24
Ko je ovo?
:48:27
- Zar ne znaš?
- Kako ste, Mrs. Leach?

:48:29
Ja sam Harvey Manfredin St. John.
:48:32
- Ja sam iz C.I.A.-e
- C.I.A.-e?

:48:35
Taèno, gdjo'.
:48:36
Upravo sam vašem mužu
prièao ...

:48:39
pre nego sam otišao
u vaše predivno kupatilo...

:48:43
imamo ovde jednog agenta
K.G.B.-a...

:48:46
koji ima skrovište blizu.
:48:48
Otkrivamo upravo
gde je ono...

:48:50
i samo proveravamo...
:48:52
sve kuæe
koje su u susedstvu.

:48:54
- Za šta?
- Za K.G.B.

:48:56
- Ima li neke opasnosti?
- Ne, ne.

:49:00
Ne sada.
:49:01
Mi--
:49:03
Mi samo želimo da sve
ljude pravovremeno informišemo.

:49:06
Pa, Archie,
hvala na piæu.

:49:08
Žao mi je za neprijatnosti ,društvo.
Sam æu izaæi.

:49:10
- Da pravovremeno informišu?
- Znaèi nema razloga za paniku, gdjo'.

:49:13
- Ali zar to nije tajna?
- Ne biste mogli ni pretpostaviti kolika tajna.

:49:16
Pa, zašto onda svima prièate o tome?
:49:20
To je dimna zavesa?
:49:21
- Šta?
- Dupli blef.

:49:25
Vi oèigledno ništa ne znate
o obaveštajnom poslu, damo.

:49:28
To je XK Crvena 27 tehnika.
:49:31
Moj otac je radio za tajnu službu,
Mr. Manfredin St. John.

:49:34
Meni je jako dobro poznato
da vi javnost uopšte ne informišete...

:49:37
kada raskrinkavate
K.G.B. špijune u njihovim skrovištima.

:49:41
Ma nije valjda, ha?
:49:43
Ne, ukolilko niste potpuno ludi
ili neverovatno glupi.

:49:48
- Ne govorite mi da sam glup.
- A, zaboga, zašto da ne?

:49:53
Vi Englezi ste tako nadmeni,
zar ne?

:49:58
Želite li znati
gde biste vi bili bez nas...


prev.
next.