1:23:00
Razmilja li,
ili si se skroz zablokirao?
1:23:02
Ti si lud.
1:23:05
Beyond Good and Evil.
1:23:09
Pretpostavljam da æu morati
da te pitam nesto lake, a?
1:23:11
Ok, hmm--
1:23:13
Da razmislim.
1:23:16
Gde su dijamanti?
Naveæu te na odgovor.
1:23:20
Negde oko aerodroma.
1:23:24
- Ja sam --
- Bez urbe. Ima dosta vremena.
1:23:28
Ja æu sedeti ovde
i jesti moj pomfrit sve dok mi ne kae.
1:23:34
Engleski doprinos
svetskom kulinarstvu: pomfrit.
1:23:40
ta obièno Englezi
jedu sa pomfritom...
1:23:43
da bi bilo interesantnije?
1:23:46
Èekaj malo!
1:23:49
Ribu, zar ne?
1:23:57
Evo, momèe.
Pravo niz grlo.
1:24:04
Pikanterija.
1:24:05
Ti...--
1:24:08
Bolja je ova zelena?
Ok.
1:24:11
Kako se ova zove?
1:24:13
Pa, ne Wanda, svakako.
1:24:15
Nazvaæu je Ruèak.
1:24:17
Zdravo, Ruèak.
1:24:26
Izbegavaj zelene.
1:24:29
jo nisu zrele.
1:24:32
sad, bio si u sudu,
kada nisi bio, inspektor...
1:24:34
kada je izvetaj forenzièara proèitan?
1:24:37
- Da, sir.
- i èinjenica da je...
1:24:39
Mr. Thomason nametao
prozore prethodni vikend...
1:24:42
bi znaèilo,
da je opravdano...
1:24:44
prisustvo malih komadiæa
stakla na njegovim pantalonama?
1:24:51
bez urbe, lnspektore.
Molim vas ne urite.