Beetlejuice
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Znaš,
izgledaš kao netko s kime bih mogao opæiti.

1:05:06
Možda mi možeš pomoæi
da se izvuèem odavde.

1:05:10
Moram ti priznati, to sa smræu...
1:05:15
Odveæ je ljigavo.
1:05:17
Evo moje nevolje.
1:05:19
Imam "vani"
prijatelje s kojima sam se dogovorio naæi.

1:05:23
A za takvo što moraš doæi osobno.
1:05:24
Možeš li mi pomoæi da se izvuèem?
1:05:28
Ja želim uæi.
1:05:30
Zašto?
1:05:33
Valjda imaš razloge,
no odavde sam nemoæan.

1:05:37
Ako me izvuèeš,
tamo bismo mogli poprièati ili nešto.

1:05:42
No za takvo što moraš
izgovoriti moje ime tri puta.

1:05:45
A kako vam je ime?
1:05:47
Pa, to ti ne mogu reæi.
1:05:50
Zašto ne?
1:05:51
Ako ti kažem, reæi æeš prijateljima,
a oni æe me stalno zivkati.

1:05:55
Zvat æe me na razna otvorenja,
dijeljenje potpisa i tih sranja.

1:05:59
Život æe mi biti pakao. Živi pakao!
1:06:02
No možda, imaš li pisaljku?
Znam! Igraš na asocijacije?

1:06:07
-Da.
-Sjajno.

1:06:09
Idemo! Spremna?
1:06:11
Dvije rijeèi.
1:06:12
Tako je!
1:06:15
Prva rijeè, dva sloga.
1:06:18
Znaš.
1:06:20
Okreni se.
1:06:23
Ne shvaæam tvoje znakove.
1:06:25
Okreni se i pogledaj iza sebe!
1:06:27
Bok, kako je?
1:06:29
Beetle, Buba !
1:06:31
Da ! Druga rijeè.
1:06:36
Doruèak? Naranèa? Naranèina buba?
1:06:38
Bubino voæe?
1:06:40
Bubin doruèak?
1:06:43
Bubino piæe?
1:06:47
Beetle juice?
1:06:48
-Tako je!
-Ime vam je Beetlejuice?

1:06:51
Rekla si dvaput. Još samo jedom. Hajde.
1:06:54
To ste bili vi, je li? Zmija.
1:06:58
Zmija? Klinci i mašta !

prev.
next.