Biloxi Blues
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:32:05
Tässä huoneessa on tapahtunut
tänä iltana rikos, Jerome.

1:32:10
Aliupseeri on uhannut
alokkaan henkeä,

1:32:15
osoitellen häntä ladatulla aseella
ilman yllytystä

1:32:18
alkoholin vaikutuksen alaisena.
1:32:21
Minä olen se aliupseeri, Jerome.
1:32:23
Teidän tehtävänne on ilmoittaa tämä
tapaus asiaankuuluville viranomaisille.

1:32:30
Ei se mitään. En välitä.
1:32:32
Koska olen kaatokännissä ja vaarallinen,
1:32:35
tehtävänne on myös riistää
minulta ladattu ase.

1:32:40
voisin vain lähteä,
enkä puhuisi siitä koskaan.

1:32:43
Ota aseeni, jumalauta.
1:32:46
Miten niin "ota se"?
Kuinka se pitäisi ottaa pois?

1:32:49
vaadi sitä, senkin lipevä kusipää.
Ammun vähät aivosi pihalle.

1:32:54
Selvä. Selvä.
1:32:58
- Saanko pyssynne?
- Pistoolin, paskapää!

1:33:00
Saanko pistoolinne, kersantti?
1:33:03
- Se täytyy pakottaa kädestäni.
- Pakottaa kädestänne?

1:33:08
- Kuinka?
- Tartu ranteeseeni, jos uskallat.

1:33:11
- En voi. Olette minua vahvempi.
- Tartu tai ammun, jumalauta!

1:33:31
No niin.
1:33:32
Selvä. Kiitos.
1:33:35
Tehän voisitte nyt
1:33:38
yrittää saada hyvät yöunet?
1:33:42
Jotta voisitte syyttää minua,
tarvitsette todistajia.

1:33:45
Kootkaa miehet parakin ulkopuolelle.
1:33:48
Minähän otin pyssynne.
Ettekö ole tyytyväinen? Minä olen.

1:33:51
Säännöt. Kunhan tottelette sääntöjä,
voitan vedon.

1:33:57
Kootkaa miehet.

esikatselu.
seuraava.