Biloxi Blues
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:21:02
Is ons eten niet goed, Jerome?
:21:04
Dat is het niet.
Ik eet het niet uit religieuze overwegingen.

:21:09
Deze week vasten wij twee dagen.
:21:11
Het is juli. Rosh Hashanah
en Jom Kippoer zijn in september.

:21:15
Ik heb 'n kalender met alle feestdagen.
Probeer me dus niks wijs te maken.

:21:21
Het is een andere feestdag.
:21:23
- Hij heet EI Malagueña.
- EI Malagueña?

:21:26
Dat is voor Spaanse joden.
:21:30
Carney, breng je eten hier.
Kom op.

:21:34
Doe de helft van jouw eten
op Jerome's bord.

:21:38
Eet smakelijk, Jerome,
en zalige EI Malagueña.

:21:42
Kom op.
:21:44
Hoe zit het, Epstein?
lk weet het al, het is La Cucaracha.

:21:48
Ik heb maagproblemen. Het blijft
op de klep van m'n maag liggen.

:21:53
Ik heb een brief van het Mount Sinai
ziekenhuis op Fifth Avenue.

:21:57
Het punt is dat je niet op Fifth Avenue
bent, maar in Biloxi, Mississippi.

:22:03
Korporaal, zorg dat soldaat Epstein
alles op z'n bord opeet,

:22:07
inclusief die brief.
:22:26
Kom op, doorlopen. Actie.
:22:30
- Lopen. Schiet op, doorlopen.
- Klotemuggen.

:22:34
Waarom bijten ze elkaar niet?
Ze hebben meer bloed dan wij.

:22:38
Christus, wat was dat?
:22:41
Sergeant Toomey giechelde.
:22:44
Ach, stelletje zielenpoten.
Ik geneer me voor jullie

:22:48
tegenover de salamanders en vogels.
:22:52
Stelletje slomeriken.
:22:54
Wat zou je doen als er
Japanse soldaten achter jullie liepen?

:22:58
Ons overgeven en uitslapen.

vorige.
volgende.