Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

:52:04
Valóban a tanácsom kéred?
:52:14
Kérem!
:52:17
Engedd, hogy Monsieur de Valmont...
:52:19
tovább folytassa a tanításod!
:52:24
Gyõzd meg anyád arról,
hogy elfelejtetted Dancenyt!

:52:27
És ne ellenezd a házasságot!
:52:29
Monsieur de Bastide-dal?
:52:31
Amikor házasságról van szó,
egyik férfi olyan, mint a másik.

:52:35
Egyébként a legszigorúbb férj is jobb,
mint egy anya.

:52:39
Tehát azt mondja, hogy nekem majd...
:52:42
három különbözõ férfivel kell...
azt csinálnom?

:52:44
Azt mondom, buta kis lánykám,
:52:47
hogy ha betartasz néhány
alapvetõ óvintézkedést,

:52:50
azt csinálsz, amit akarsz,
:52:52
annyi férfival,
:52:53
annyiszor,
:52:55
annyiféleképp, ahogy akarod.
:52:58
A mi nemünk nem sok elõnnyel bír,
tehát ki kell használni, amit lehet.

:53:06
Itt jön maman...
:53:07
ne felejtsd el, amit mondtam,
és elég a siránkozásból!

:53:19
Hogy érzed magad, kedvesem?
:53:21
Köszönöm, sokkal jobban, maman.
:53:23
Fáradtnak látszol.
Le kellene feküdnöd egy kicsit!

:53:26
Nem, én...
:53:27
Szerintem meg kellene fogadnod
az anyád tanácsát!

:53:29
Felvitetünk neked valamit a szobába.
:53:31
Biztos vagyok benne, hogy jót fog tenni.
:53:34
Igen, lehet, hogy igaza van, Madame.
:53:40
Nagyon jó hatással vagy rá.

prev.
next.