Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:05
Полет 247 до Туксън
се намира на изход 14.

:02:24
Как си?
:02:37
Дами и господа,...
:02:38
Дами и господа!
:02:40
Искам да поздравя всеки
един от вас...

:02:43
..затова, че направихме тази година
една от най-добрите...

:02:45
..в историята на
Корпорация Накатоми.

:02:51
От името на Главния Изпълнителен
Директор Г-н Озу,...

:02:54
..и Бордът на Директорите,...
:02:56
..ние ви благодарим...
:02:58
..и ви пожелаваме весела Коледа
и щастлива Нова Година!

:03:01
Честита Нова Година!
:03:05
Хей, Холи.
Какво ще кажеш да вечеряме заедно?

:03:08
Хари, довечера е Бъдни Вечер.
:03:11
Семейства, подаръци,...
:03:15
Кестени?
:03:17
Рудолф и Снежко?
:03:19
Да ти говорят нещо тия работи?
:03:21
В същност си мислех за...
:03:22
..приятно вино,
добре отлежало Брие...

:03:26
..и горяща камина.
Знаеш за какво говоря?

:03:32
Джини, вече е 5.40. Отивай на купона.
Иди и пийни малко шампанско.

:03:35
Караш ме да се чувствам като
цербер.

:03:38
Мерси.
Мислиш ли, че бебето може
да си сръбне няколко глътки?

:03:41
Това бебе вече е готово да отвори Бар.
:03:44
Последна възможност.
:03:46
Чао.
:03:53
Домът на семейство МакКлейн.
Говори Люси МакКлейн.

:03:56
Здравей Люси МакКлейн.
Тук е майка ти.


Преглед.
следващата.