Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:01
Честита Нова Година!
:03:05
Хей, Холи.
Какво ще кажеш да вечеряме заедно?

:03:08
Хари, довечера е Бъдни Вечер.
:03:11
Семейства, подаръци,...
:03:15
Кестени?
:03:17
Рудолф и Снежко?
:03:19
Да ти говорят нещо тия работи?
:03:21
В същност си мислех за...
:03:22
..приятно вино,
добре отлежало Брие...

:03:26
..и горяща камина.
Знаеш за какво говоря?

:03:32
Джини, вече е 5.40. Отивай на купона.
Иди и пийни малко шампанско.

:03:35
Караш ме да се чувствам като
цербер.

:03:38
Мерси.
Мислиш ли, че бебето може
да си сръбне няколко глътки?

:03:41
Това бебе вече е готово да отвори Бар.
:03:44
Последна възможност.
:03:46
Чао.
:03:53
Домът на семейство МакКлейн.
Говори Люси МакКлейн.

:03:56
Здравей Люси МакКлейн.
Тук е майка ти.

:04:00
Мамо!
Кога ще се прибереш?

:04:03
Много скоро.
:04:05
Вече ще си легнала
когато се върна.

:04:07
Дай ми да говоря с Паолина, скъпа?
:04:10
И без тършуване из къщата
за подаръци.

:04:14
Татко ще се прибере ли с теб?
:04:18
Добре, добре ще видим...
:04:20
..какво могат да направят
мама и Дядо Коледа, става ли?

:04:23
Дай ми Паолина. Чао скъпа.
:04:25
Паолина!
:04:31
Привет, Г-це Холи.
:04:33
Ами, обади ли се г-н МакКлейн?
:04:36
Не г-це Холи.
Не телефонирал.

:04:39
Може би не е имал време
преди полета.

:04:42
Може би е по-добре
да оправиш единичната спалня...

:04:45
..за всеки случай.
:04:46
Си, г-це Холи.
Аз вече направила това.

:04:49
Какво ли щях да правя без теб,
Паолина?


Преглед.
следващата.