Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:01
Приятелите ми викат Джон
1:19:03
а ти скапаняко,
не си нито един от тях.

1:19:06
При мен има някой,
който иска да говори с теб.

1:19:10
Много специален приятел,
1:19:12
който беше на купона с теб.
1:19:21
Хей, Джон, момчето ми.
1:19:24
Елис?
1:19:26
Да.
1:19:27
Слушай, Джон,
дават ми няколко минути да говоря с теб.

1:19:31
Знам, че мислиш,
че си вършиш работата и оценявам това

1:19:34
но ти просто спъваш цялата работа.
1:19:35
Виж, никой, няма да излезе от тук,
докато тези момчета

1:19:38
не говорят с полицията на ЕлЕй.
1:19:40
Това няма да стане
ако не спреш да се месиш. Схващаш ли?

1:19:49
Елис, какво си им казал?
1:19:51
Казах им,
че сме стари приятели и си ми гост

1:19:55
на купона.
1:19:57
Елис,
не трябваше да го правиш.

1:19:59
Кажи ми за това.
1:20:06
Добре, Джон, слушай.
1:20:08
Искат да им кажеш
къде са детонаторите.

1:20:11
Знаят, че ни слушат сега.
1:20:14
Искат детонаторите
или ще ме убият.

1:20:21
Джон, не ме ли чуваш?
1:20:24
Да, чувам те.
1:20:26
Джон, следвай плана.
1:20:28
Полицията е тук
и това е техен проблем.

1:20:31
Кажи им къде са детонаторите,
за да няма пострадали!

1:20:33
Излагам се на смъртна опасност
заради теб!

1:20:36
Елис,
слушай ме внимателно.

1:20:39
Джон...
1:20:39
Млъквай, Елис.
Затваряй си устата!

1:20:42
Дай ми да говоря с Ханс.
1:20:43
Ханс, тоя празноглавец
не знае що за тип си, но аз знам.

1:20:47
Добре.
Значи ще ни дадеш това, което искаме

1:20:49
и ще спасиш живота на приятеля си.
1:20:51
Ти не си част от играта.
1:20:53
Хей, да не би да съм някой
посредствен актьор?

1:20:55
Пусни пистолета, скъпи.
1:20:57
Това е радио бе,
да не е телевизор.

1:20:59
Ханс,
тоя изрод не ми е приятел!


Преглед.
следващата.