Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:00
Точно тук е,
защо не дойдеш и да ми помогнеш?

1:28:03
Задръж.
Забрави покрива!

1:28:06
Казах ти да забравиш покрива.
Имат хора навсякъде.

1:28:10
Ако ти е мил живота,
остани с мен.

1:28:15
Това,
което успяхме да разберем,

1:28:17
е че имаме 30-35 заложника вътре
1:28:21
по всяка вероятност
на 30-тия етаж

1:28:23
и може би 7-8 терориста там.
1:28:26
Прилича ми на сценарий тип А-7.
1:28:28
Благодаря ти.
Ще поемем от тук.

1:28:31
Когато ти присвоим хората,
ще се опитаме да те информираме.

1:28:34
Не забравяте ли нещо?
1:28:36
Като какво?
1:28:37
Ами Джон МакКлейн?
1:28:38
Той ни помогна
да имаме цялата информация.

1:28:41
Той помогна и за това,
терористите да са 7, а не 12.

1:28:45
Кой е той?
Вътре ли е?

1:28:47
Може би е полицай.
Сега проверяваме.

1:28:50
- Някой от твоите?
- Не, няма начин.

1:28:58
Пушиш ли?
1:29:00
Да.
1:29:06
Мерси.
1:29:11
Не работиш за Накатоми.
1:29:18
И като не си един от тях тогава...
1:29:23
Полицай съм от Ню Йорк.
1:29:26
Ню Йорк?
1:29:28
Да.
1:29:30
Поканен по грешка
на коледния купон.

1:29:32
Кой знае?
1:29:41
По-добре бос,
отколкото да те спипат по бели гащи?

1:29:53
Аз съм Джон МакКлейн.
1:29:55
Ти си......
1:29:58
Клей.

Преглед.
следващата.