Die Hard
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:00
My vašipomoc nepotøebujeme. Je tojasné?
1:15:03
Nepotøebujeme vašipomoc.
1:15:05
Já tadymám sto lidípodsklem.
1:15:08
Pod sklem? Na skle hovno záleží!
1:15:11
Kdo to je, do prdele?
1:15:13
Zástupce policejního
velitele, Dwayne T Robinson.

1:15:16
Já tady tu akci øídím.
1:15:18
Tak ty to tu øídíš?
1:15:20
Mám pro tebe špatnou zprávu, Dwayne.
1:15:22
Tady seshora
1:15:23
to vypadá tak, že øídíš hovno.
1:15:25
Poslouchej, ty prd'olo...
1:15:27
Prd'olo?
1:15:28
Komu se celostátní televize
1:15:30
zrovna vysrala na hlavu, Dwayne? Mnì ne.
1:15:33
Poslouchej tymì, pitomèe,
1:15:35
pokud nejsis náma,jsiprotinám.
1:15:38
Tak se pøidejk nám a dejmi toho druhýho!
1:15:43
Ahoj, Royi, jak se cítíš?
1:15:45
Naproto nedocenìnej, Ale.
1:15:47
Podívej se. Já tì žeru.
1:15:49
A spousta dalších chlapù taky.
1:15:51
Tak se tam nahoøe drž, èlovìèe, slyšíš mì?
1:15:54
Drž se.
1:15:57
Jo, dík, brácho.
1:16:05
Co to dìláš?
1:16:07
Už mì unavuje tady sedìt
1:16:08
a èekat, kdo nás odrovná døív,
1:16:10
oni nebo tvùj manžel.
1:16:12
Co chceš dìlat?
1:16:14
Holèièko,
1:16:15
já umím vyjednat miliónovou
zakázku jen tak levou rukou.

1:16:16
Tak snad zvládnu i tuhle šaškaøinu.
1:16:19
Hej, sprechen sie mluvit, co?
1:16:22
Kdybys mì poslouchal, už byl mimo hru.
1:16:25
Já ho nechci mimo hru. Já ho chci na prknì.
1:16:28
Doufám, že neruším.
1:16:30
Co tenhle chce?
1:16:31
Nejde o to, co chci.
Jde o to, co mùžu nabídnout.

1:16:41
Podívejte, øekneme si to na rovinu.
1:16:44
Je zøejmé, že nejste
žádná hloupá tlupa kapsáøù,

1:16:46
která si sem pøišla ukrást pár penìženek.
1:16:48
Jste velmi vnímavý.
1:16:50
Koukám se v televizi na ''60 minut''.
1:16:51
Tak si øíkám, tohle jsou profííci,
1:16:54
jsou motivovaní, jsou to ostøí hoši,
1:16:57
nìco chtìjí.
1:16:58
Vaše politikaje mi úplnì ukradená.

náhled.
hledat.