Die Hard
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:01
Je mi jedno, jestli vám jde o velbloudy.
1:17:03
Nebo o Severní lrsko.
1:17:05
To není moje vìc.
1:17:06
Ale chcete vyjednávat, nemám pravdu?
1:17:08
Vy jste úžasný.
1:17:09
Na tohle všechno jste už pøišel?
1:17:12
No, obchod je obchod.
1:17:14
Vy bojujete zbraní, já perem.
1:17:16
Jaký je v tom rozdíl?
1:17:17
Podíváme se na to z mého pohledu.
1:17:18
Násilím jste se zmocnili budovy.
1:17:20
Zajali jste nás, abyste se dostali na prachy,
1:17:21
ale neèekali jste, že se do toho
vloží ten dáreèek, co se tu kolem prohání.

1:17:24
Mám pravdu?
1:17:26
Hansi,
1:17:27
brácho...
1:17:29
jsem tvùj rytíø na bílém koni.
1:17:31
Asi jsem taky mìl sledovat ''60 minut''.
1:17:34
Co tím chcete øíct?
1:17:37
Ten chlap nahoøe, co vám sere na hlavu, ne?
1:17:45
Mùžu vám s ním pomoct.
1:17:49
Panebože...
1:17:53
Royi? Royi, jsi v poøádku?
1:17:57
Zrovna se snažím
rozžvýkat tisíciletou tyèinku.

1:18:00
Co do toho vlastnì dávají?
1:18:03
Cukr, obohacenou mouku,
1:18:05
èásteènì ztužený rostlinnýtuk,
1:18:07
polysorbát 60,
1:18:09
a žluté barvivo èíslo pìt.
1:18:10
Všechno nezbytné
pro rùstmladého organismu.

1:18:14
Kolik mᚠdìtí, Ale?
1:18:16
Žena zrovna pracuje na našem prvním.
1:18:20
A co ty, kovboji?
1:18:21
Mᚠna ranèi kùzlata?
1:18:25
Jo.
1:18:26
Dvì.
1:18:28
Doufám, že jednou je uvidím
houpat se v parku s Alem Juniorem.

1:18:34
Tak tojsme dohodnutí!
1:18:36
Ale zmrzlinu kupuješ ty.
1:18:38
Dojemné, kovboji. Dojemné.
1:18:42
Nebo bych vám mìløíkat...
1:18:43
pane McClane?
1:18:46
Poruèíku Johne McClane
1:18:49
z newyorské policie?
1:18:53
Volej Harrymu do New Yorku.
1:18:55
Spoj se s nìkým z dispeèinku.
1:18:57
Pane McClane mi øíkala
sestra Tereza ve tøetí tøídì.


náhled.
hledat.