Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
- On see tema?
- Jah, sir.

1:18:06
Ma küll ei tea mida sa teed,
1:18:09
Kuid sa lased terve hoone õhku.
1:18:11
Me ei vaja su abi.
On selge?

1:18:15
Me ei taha su abi.
1:18:16
Mul on siin 100 inimest,
üleni klaasiga kaetud.

1:18:20
Klaas? Keda see sitane klaas huvitab?
1:18:23
Kes see kurat räägib seal?
1:18:25
Siin on Politsei ohutusülem
Dwayne T Robinson

1:18:28
ja mina tegelen selle juhtumiga.
1:18:30
Ah, sina tegeled sellega?
1:18:32
Mul on sulle üks halb uudis, Dwayne.
1:18:34
Siin üleval ei tundu küll,
et sa selle sitaga tegeleksid.

1:18:37
Kuula mind sa väike sitapea...
1:18:40
Sitapea?
1:18:40
Ma ei ole üks neist,
kes praegu

1:18:42
TV'sse sattus, Dwayne.
1:18:44
Ah ha ha!
1:18:46
Kuula nüüd, pihkur,
1:18:47
kui sa pole osa lahendusest,
oled sa osa probleemist.

1:18:51
Lõpeta olemast probleem
ja too oma mehed tagasi!

1:18:57
Hei, Roy, kuidas tunne on?
1:18:58
Suure kuradi surve all, Al.
1:19:00
Hei, vaata.
Ma armastan sind.

1:19:03
Nii et, tegele teiste sellidega ka.
1:19:05
Ja pea vastu, mees, kuulsid mind?
1:19:08
Pea vastu.
1:19:11
Jah, tänan, partner.
1:19:20
Mida sa teed?
1:19:21
Ma olen tüdinenud siin istumast
1:19:22
oodates, kes meist esimesena
üksteist ära tapab,

1:19:25
tema või su abikaasa.
1:19:27
Mida sa teha kavatsed?
1:19:28
Hei, kallis,
1:19:29
Ma korraldasin miljoni-dollarilise
tehingu lõunal.

1:19:31
Ma arvan, et ma saan
selle Europrahiga hakkama.

1:19:34
Hei, räägid sa ka?
1:19:37
Kui sa oleks mind kuulanud,
oleks ta neutraliseeritud.

1:19:40
Ma ei taha neutraliseerida.
Ma tahan teda surnult.

1:19:43
Ma loodan, et ma ei
katkesta teid.

1:19:45
Mida tema tahab?
1:19:46
Mitte mida ma tahan.
Pigem, mida ma teile anda saan.

1:19:57
Olgem otsesed, Ok?
1:19:59
On ilmne, et sa
pole mingi tobe iluasi


prev.
next.