Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Govori!
:15:01
Gdje su mi detonatori?
:15:03
Gdje su ili da ubijem
još jednog?

:15:06
Prije ili kasnije...
:15:08
naæi æu nekoga
tko ti je drag.

:15:10
Jebi se, Hans.
:15:14
Dozvolio je da umre.
:15:16
Ostavio ga je.
Daj mi slušalice.

:15:19
Kao da si ti pucao.
:15:21
Zar ne shvaæate
što se dogaða?

:15:22
Ne shvaæate?
:15:25
Uèinio je sve što
može da ga spasi.

:15:27
Da se predao,
obojica bi bila mrtva!

:15:30
Ne bi. Sad bi prièali s nama.
:15:32
Reci tom tvom partneru...
:15:33
da od sada ostane po strani.
:15:35
Jer ako ne bude...
:15:37
...najebat æe.
:15:39
Povrijeðen je.
:15:40
Sam je, umoran...
:15:42
i nitko mu nije
pomogao odavde!

:15:46
Mislite da ga je briga...
:15:47
što æete mu uèiniti...
:15:50
ako preživi?
:15:51
Zašto se ne probudite i
pomirišete to što serete?

:15:54
Slušaj me, narednièe.
:15:55
Èim poželiš iæi kuæi,
slobodan si.

:15:59
Ne biste me mogli
odvuæi odavde.

:16:02
Pažnja, policijo.
:16:05
Pažnja, policijo.
:16:07
Ovdje narednik Al Powell...
:16:09
Daj mi to.
:16:10
Ovdje zamjenik šefa
Dwayne Robinson.

:16:13
Tko je to?
:16:14
Ovdje Hans Gruber.
:16:16
Vjerujem da shvaæate
beskorisnost...

:16:17
direktne akcije
protiv mene.

:16:19
Ne želimo gubiti Ijude.
:16:22
Što želite?
:16:25
Imam braæu po oružju
po cijelom svijetu...

:16:27
...koji trunu u zatvoru.
:16:29
Amerièki State Department...
:16:30
obožava zveckati
oružjem kad zatreba.

:16:33
Nek sada zvecne za mene.
:16:36
Slijedeæi Ijudi...
:16:37
moraju biti osloboðeni
iz zatvora...

:16:39
u Sjevernoj Irskoj...
:16:41
sedam èlanova
Novog Provo Fronta...

:16:43
u Kanadi...
:16:45
pet zatoèenih Voða Slobode
iz Quebeca...

:16:48
u Šri Lanki, devetoro
èlanova Azijske zore.

:16:51
Što?
:16:53
Asian Dawn?
:16:55
Èitao sam o njima u Timeu.
:16:57
Kad naša revolucionarna
braæa i sestre budu slobodni...


prev.
next.