Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
taoci æe biti odvedeni
na krov...

:17:04
i pratit æe nas
u helikopterima...

:17:06
do aerodroma...
:17:09
gdje æe vam biti
dane daljnje instrukcije.

:17:11
Imate dva sata
da ispunite zahtjeve.

:17:13
Samo malo, gospodine Gruber.
Ovo je blesavo.

:17:16
Nemam ovlaštenja.
:17:18
Dva sata nije dovoljno.
:17:24
Jeste li to èuli?
:17:25
Moramo obaviti par poziva.
:17:28
Misliš da æe pokušati?
:17:30
Što me briga.
:17:34
Theo, jesmo li po planu?
:17:36
Još jedna i onda
si ti na redu.

:17:38
Bolje bi bilo da si u pravu...
:17:39
jer æe za zadnju
trebati èudo.

:17:42
Božiæ je, Theo.
:17:43
Vrijeme je èuda
i budi dobar...

:17:46
pa se javi kad stigneš
do zadnje brave.

:17:49
Karl...
:17:50
Ulovi ga i naði detonatore.
:17:53
Fritz provjerava
eksplozive.

:17:56
Ja æu provjeriti eksplozive.
Idi po detonatore.

:17:58
Hej, Powell, jesi li vani?
:18:01
Tu sam, John. Tu sam.
:18:04
Moraš mi vjerovati.
:18:05
Nisam ništa mogao uèiniti.
:18:07
Najebat æemo obojica
ako nisi u pravu.

:18:11
Èujem te.
:18:18
Jesi li èuo što je
Hans srao?

:18:21
Nema smisla, èovjeèe.
:18:23
Ne pitaj me ništa,
:18:25
Ja radim za stolom...
:18:27
i kretao sam kuæi
kad si zvao.

:18:28
Kako si vozio,
:18:30
mislio sam
da si pozornik, Al.

:18:32
Nekad bilo...
:18:35
...autor "Taoc Terorist,
Terorist Taoc -

:18:38
studija o podvojenosti.
:18:40
Dr. Hasseldorf...
:18:41
što možemo oèekivati u
slijedeæih nekoliko sati?

:18:43
Pa, Gail...
:18:44
do sad bi taoci trebali
proæi kroz...

:18:47
rane stadije
Helsinškog sindroma.

:18:49
Helsinki u Švedskoj.
:18:51
Finska.
:18:52
U osnovi tada taoci...
:18:54
i teroristi...
:18:55
prolaze kroz
fiziološki dodir...

:18:58
i ovise jedni o drugima.

prev.
next.