Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
hogy õ lehet az egyik terrorista,
aki csak rángatja magát.

1:02:03
Netán valami õrült?
1:02:05
Nem hinném.
Sõt, szerintem ez egy zsaru,

1:02:08
Iehet, hogy nem Los Angelesi,
de mindenképpen hekus.

1:02:10
Ezt honnan veszi?
1:02:12
Megérzés...amiket mondott
1:02:14
például a hamis iratokról.
1:02:16
Az ég szerelmére, Powell!
1:02:18
Szart se tudunk.
Lehet, hogy egy pincérrel beszélt!

1:02:21
Megérkeztek a tévések...
1:02:23
A kurva életbe!
1:02:35
Még egyszernem fiigyelmeztetlek.
1:02:41
Lenne egy kérésem.
1:02:43
Ki bízta meg magát?
1:02:45
Maga,
1:02:47
amikor meggyilkolta a fõnökömet.
1:02:49
Most mindenki rám számít.
1:02:51
Személy szerint nem akartam a dolgot,
1:02:54
nem éppen élvezet maga körül lenni.
1:03:05
Hallgatom.
1:03:06
Van egy terhes asszony.
1:03:08
Nyugi, még hetekig nem esedékes,
1:03:11
de nem tesz jót neki,
hogy azon a sziklán kell ülnie.

1:03:14
Szeretnék engedélyt kérni ahhoz, hogy
ledõlhessen a díványra az irodában.

1:03:19
Nem, de kihozatok neki egy díványt.
Megfelel?

1:03:21
Megfelel.
1:03:23
És ha nem szereti a piszkot,
1:03:25
kezdjenek minket csoportokban
kikísérni a vécébe.

1:03:27
Jó. Igaza van.
1:03:31
Meglesz.
1:03:33
Van még valami ezenkívül?
1:03:37
Nem. Ennyi, köszönöm.
1:03:44
Takagi úrjól választotta
meg az embereit, Mrs...?

1:03:48
Gennero.
1:03:51
Miss Gennero.
1:03:56
Most pedig megszakítjuk mûsorunkat
egy különleges hírösszefoglaló miatt.

1:03:58
Itt Richard Thornburgjelentkezik
élõben Century Citybõl.


prev.
next.