Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:03:05
Hallgatom.
1:03:06
Van egy terhes asszony.
1:03:08
Nyugi, még hetekig nem esedékes,
1:03:11
de nem tesz jót neki,
hogy azon a sziklán kell ülnie.

1:03:14
Szeretnék engedélyt kérni ahhoz, hogy
ledõlhessen a díványra az irodában.

1:03:19
Nem, de kihozatok neki egy díványt.
Megfelel?

1:03:21
Megfelel.
1:03:23
És ha nem szereti a piszkot,
1:03:25
kezdjenek minket csoportokban
kikísérni a vécébe.

1:03:27
Jó. Igaza van.
1:03:31
Meglesz.
1:03:33
Van még valami ezenkívül?
1:03:37
Nem. Ennyi, köszönöm.
1:03:44
Takagi úrjól választotta
meg az embereit, Mrs...?

1:03:48
Gennero.
1:03:51
Miss Gennero.
1:03:56
Most pedig megszakítjuk mûsorunkat
egy különleges hírösszefoglaló miatt.

1:03:58
Itt Richard Thornburgjelentkezik
élõben Century Citybõl.

1:04:01
A ma este folyamán Los Angeles is
1:04:04
belépett abba a szomorú világméretû
klubba, amely a nemzetközi terrorizmus

1:04:07
által sanyargatott
1:04:09
városokat egyesíti.
1:04:12
Nemsokkal két órával ezelõtt,
egy eddig ismeretlen csoport

1:04:16
hatalmába kerítette
a Nakatomi társaság épületét, miután

1:04:19
elzárták az összes be- és kijáratot.
1:04:21
A telefonkábelek elvágása miatt
1:04:23
az egyetlen mûködõképes
kommunikációs csatorna

1:04:25
a CB adóvevõmaradt,
1:04:28
amit úgy tûnik a csoporthozott
magával.

1:04:31
Hivatalos vélemények szerint,
1:04:32
a túszejtõk...
1:04:35
Ötös egység a fõbejáratnálkészen áll.
1:04:38
A C-egység készen áll
1:04:40
a parkolónál.
1:04:42
Kérdezhetek valamit?
1:04:44
Ez a lépcsõház vezet a mozgólépcsõhöz?
1:04:46
Igen.
1:04:47
Mondd, hogy indulhatnak.
1:04:49
Mi történik?
1:04:52
Mi az, hogy mi történik?
Bemegyünk.

1:04:54
Bemennek? Ez nem lehet igaz!
1:04:57
Még csak azt sem tudjuk, hány túsz
van benn. Lehet harminc, vagy több is.

1:04:59
Szart se tudunk, Powell.

prev.
next.