Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
A csodák ilyenkor történnek,
légy jó kedvû

1:24:02
és szólj, ha megvan az utolsó zár.
1:24:06
Karl,
1:24:07
cserkészd be ezt a kis szarházit
és szerezd vissza a detonátorokat.

1:24:10
Fritz foglalkozik a robbanóanyaggal.
1:24:13
Majd én foglalkozom vele.
Csak szerezd vissza a detonátorokat.

1:24:15
Hé, Powell. Itt vagy még?
1:24:18
Itt vagyok, John, itt vagyok.
1:24:21
Muszáj hinned nekem.
1:24:22
Semmit nem tudtam tenni.
1:24:24
Remélem igazad van,
különben mindkettõnknek vége.

1:24:28
Tudom.
1:24:35
Hallottad azt a dumát, amit Hans nyomott?
1:24:38
Semmi értelme nincs, barátom.
1:24:41
Ne kérdezz engem, haver.
1:24:43
Én csak egy aktatologató vagyok, aki épp
hazafelé tartott, amikor beszóltál.

1:24:45
A vezetési stílusodból azt hittem,
1:24:47
az utcán szolgálsz, Al.
1:24:49
Fiatalkoromban. Fiatalkoromban.
1:24:52
..stúdiónkban van a
"Túsz terrorista, terrorista túsz"

1:24:56
címû könyvszerzõje,
1:24:57
Dr Hasseldorf,
1:24:58
mire számíthatunk az
elkövetkezõ néhány órában?

1:25:00
Nézze, Gail,
1:25:01
mostanra a túszok kezdik elérni
1:25:04
a Helsinki szindróma
kezdeti stádiumát.

1:25:06
Mint Helsinki, Svédország.
1:25:08
Finnország.
1:25:09
Tulajdonképpen ilyenkor
a túszok és a terroristák

1:25:13
egy fajta pszichológiai
érzelemátvitelt és egymásra utaltságot

1:25:15
tanúsítanak.
1:25:18
Egy különös bizalom
és kötõdés alakulki.

1:25:20
Ismerünk olyan helyzetet, ahola túszok
1:25:23
szabadulásuk után
átölelték fogva tartóikat,

1:25:25
sõt még leveleztek is velük a börtönben.
1:25:28
Nem, nem, kedvesem.
Ázsiai Hajnal. Hajnal.

1:25:30
H-a-j-n-a-l.
1:25:33
- Uram?
- Igen?

1:25:35
Uram, megérkezett az FBl.
1:25:37
Itt van az FBl, most?
1:25:38
Igen uram, ott állnak.
1:25:40
Fogd meg ezt.
1:25:42
Kér egy mentolos cukorkát?
1:25:48
Jó estét.
1:25:50
Johnson vagyok.
1:25:51
Én pedig Johnson titkosrendõr.
1:25:53
Jó estét.
1:25:54
Nem vagyunk rokonok.
1:25:56
Én pedig...
1:25:59
Dwayne Robinson vagyok.

prev.
next.