Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Ellis?
:12:03
Jeg tok akkurat en telefon.
Dette var den nærmeste telefonen.

:12:06
Jeg vil at du skal møte John McClane,
:12:08
Hollys mann...
:12:10
Hollys politimann.
:12:12
Ellis leder internasjonal utvikling.
:12:14
Har hørt mye om deg.
:12:16
Du fikk ikke bort alt.
:12:20
Kan jeg tilby deg noe?
:12:21
Mat? Kake?
Noe utvannet champagne?

:12:24
Nei takk. Det går bra.
:12:28
Det er litt av en fest du holder.
:12:31
Jeg var ikke klar over
at de feirerjul i Japan.

:12:34
Vi er fleksible.
:12:35
Pearl Harbour gikk dårlig, så vi
invaderte dere med kassettspillere.

:12:40
Egentlig er det en slags dobbel feiring.
:12:42
Vi fikk i havn
en ganske stor avtale i dag,

:12:44
og mye av æren var Hollys.
Ikke sant, Joe?

:12:47
Det kommer ut om noen få minutter.
:12:53
John.
:12:58
Har du hilst på alle?
:13:00
Vi har vært vanskelige med ham.
:13:02
Selvfølgelig har han det.
:13:05
Hun er som skapt
for denne businessen. Hard som flint.

:13:08
Jeg håpet du rakk den flighten.
:13:11
Vis ham klokken.
:13:13
Senere.
:13:14
Vis ham. Er du flau?
:13:17
Det er bare et lite
symbol på verdsettelse

:13:19
av hennes harde arbeid.
Det er en Rolex.

:13:22
Jeg får nok se den senere.
:13:24
Er det et sted jeg kan stelle meg?
:13:27
Selvfølgelig.
:13:44
Du får unnskylde Ellis.
:13:45
Han blir veldig
deprimert på denne tiden av året.

:13:48
Han pleide å tro
han var Guds gave til menneskeheten.

:13:51
Jeg kjenner typen.
:13:54
Jeg tror han har et godt øye til deg.
:13:57
Jeg har mitt øye på hans jobb.

prev.
next.