Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:16:05
Hva gjør du?
1:16:07
Jeg er lei av å sitte her
1:16:08
og vente for å se hvem
som blir drept først,

1:16:10
dem eller mannen din.
1:16:12
Hva skal du gjøre?
1:16:14
Hei, baby,
1:16:15
jeg forhandler avtaler
for millioner av dollar til frokost.

1:16:16
Jeg trorjeg kan ta meg av
dette euro-avskummet.

1:16:19
Hei, snakker du snakk, he?
1:16:22
Hvis dere hørte på meg
ville dere ha nøytralisert ham allerede.

1:16:25
Jeg vil ikke nøytralisere.
Jeg vil drepe.

1:16:28
Håper jeg ikke forstyrrer.
1:16:30
Hva vil han ha?
1:16:31
Det er ikke hvajeg vil ha.
Det er hvajeg kan gi deg.

1:16:41
Hør her, la oss være ærlige, ok?
1:16:44
Det er tydelig at du ikke er en dum dust
1:16:46
som er her for å naske noen lommebøker.
1:16:48
Du er veldig skarp.
1:16:50
Jeg ser på nyhetsprogrammer.
1:16:51
Jeg sier til meg selv
at disse karene er profesjonelle

1:16:54
de er motiverte, de er beredte,
1:16:57
de vil ha noe.
1:16:58
Jeg driter i politikken deres.
1:17:01
Kanskje du er forbannet på araberne.
1:17:03
Kanskje er detjødene eller Nord-lrland.
1:17:05
Det er ikke min sak.
1:17:06
Jeg antar at dere
er her for å forhandle, stemmer det?

1:17:08
Du er utrolig.
1:17:09
Har du funnet ut alt dette allerede?
1:17:12
Hei, forretninger er forretninger.
1:17:14
Du bruker gevær, jeg bruker fyllepenn.
1:17:16
Hva er forskjellen?
1:17:17
For å si det på min måte:
1:17:18
Dere er her på en fiendtlig overtakelse.
1:17:20
Dere stikker av med endel av gryna våre
1:17:21
men dere forventet ikke at en
giftpille skulle løpe rundt i bygningen.

1:17:24
Stemmer det?
1:17:26
Hans,
1:17:27
kompis...
1:17:29
Jeg er din hvite ridder.
1:17:31
Jeg må ha gått glipp av
det nyhetsprogrammet.

1:17:34
Hva sier du?
1:17:37
Den fyren ovenpå ødelegger alt, he?
1:17:45
Jeg kan gi ham til deg.
1:17:49
Å, Gud...
1:17:53
Roy? Roy, går det bra?
1:17:57
Jeg prøver bare å spise
en eldgammel Twinkie-sjokolade.


prev.
next.