Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
Hva eri veien?
1:36:03
Er ikke pushing avpapirer over en pult
1:36:05
er etgodt virke for en politimann?
1:36:07
Nei.
1:36:12
Jeg hadde en ulykke.
1:36:14
Nårjeg serhvordan
du kjører, skjønnerjeg det.

1:36:16
Hva skjedde?
1:36:17
Kjørte du over sjefens fot?
1:36:23
Jeg skjøt en unge.
1:36:26
Han var tretten.
1:36:29
Det varmørkt.
Jeg kunne ikke se ham.

1:36:31
Han hadde en lekepistol,
og den så ekte nok ut.

1:36:36
Når du er rekrutt
1:36:37
Iærer de deg alt om å være politimann,
1:36:40
unntatt hvordan
du skal leve med en tabbe.

1:36:45
Uansett, jeg klarte bare ikke
1:36:47
å peke min pistolmotnoen igjen.
1:36:53
Jeg erleimeg.
1:36:56
Du kunne ikke vite det.
1:37:00
Jeg føler meg jævlig uansett.
1:37:05
Vel, da vil ikke dette spille noen rolle.
1:37:07
LAPD er ikke i kontroll
1:37:09
her nede lengre.
1:37:14
Byrået?
1:37:15
Stemmer.
1:37:18
De der er byens ingeniører.
1:37:21
Vent.
1:37:23
De går inn i gatens strømkretser.
1:37:24
De fyrene i dresser.
Jeg vet ikke hvem de er.

1:37:27
Det er FBl.
1:37:29
De beordrer de andre
til å kutte bygningens kraftinntak.

1:37:33
Går som smurt.
1:37:36
Eller en tidslås.
1:37:38
Nettopp.
1:37:40
Disse kretsene, som ikke kan kuttes,
blir kuttet automatisk

1:37:44
som reaksjon på terroristhendelser.
1:37:47
Du ba om mirakler, Theo.
1:37:49
Jeg gir deg F-B-l.
1:37:53
Jeg vil ha bygningen avstengt.
1:37:55
Jeg har et problem.
Jeg har en overgang.

1:37:57
Jeg bryr meg ikke om din overgang.
1:37:59
Jeg vil ha bygningen avstengt. Mørk!

prev.
next.