Die Hard
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:15:00
Nie potrzebujemy twojej pomocy.
Czy to jasne?

1:15:03
Nie potrzebujemy twojej pomocy.
1:15:05
Mam tu stu ludzi
i wszyscy są zasypani szkłem.

1:15:08
Szkłem? Kto by się przejmował szkłem?
1:15:11
Kto ty, kurwa, jesteś?
1:15:13
Jestem zastępcą szefa policji,
Dwayne T. Robinson,

1:15:16
i dowodzę tą akcją.
1:15:18
Ach, ty dowodzisz akcją?.
1:15:20
Mam dla ciebie złą wiadomość, Dwayne.
1:15:22
Tutaj z góry
1:15:23
wygląda na to,
że nie dowodzisz nawet gównem.

1:15:25
Słuchaj no, ty drobny skurwielu...
1:15:27
Skurwielu?
1:15:28
To nie ja właśnie dałem dupy
1:15:30
w krajowej telewizji, Dwayne.
1:15:33
Posłuchaj mnie, bałwanie,
1:15:34
jeśli nie jesteś częścią rozwiązania,
to jesteś częścią problemu.

1:15:37
Przestań być częścią problemu
i dajmi tego drugiego gościa!

1:15:43
Roy, jak się czujesz?
1:15:45
Niezbyt doceniony, Al.
1:15:47
Słuchaj. Ja cię kocham.
1:15:49
I mnóstwo innych facetów też.
1:15:51
Więc trzymaj się tam, stary? Słyszysz?
1:15:54
Trzymaj się.
1:15:57
Dzięki, partnerze.
1:16:05
Co ty robisz?
1:16:07
Dość mam siedzenia tutaj
1:16:08
i czekania, kto nas zabije wpierw,
1:16:10
oni czy twój mąż.
1:16:12
Co masz zamiar zrobić?
1:16:14
Kochanie,
1:16:14
ja negocjuję milionowe umowy na śniadanie.
1:16:16
Myślę, że dam sobie radę
z tymi europejskimi śmieciami.

1:16:19
Hej, sprechen Sie porozmawiać?
1:16:22
Gdybyś mnie słuchał,
on już dawno byłby unieszkodliwiony.

1:16:25
Nie chcę go unieszkodliwionego.
Chcę go martwego.

1:16:28
Mam nadzieję, że nie przeszkadzam.
1:16:29
Czego on chce?
1:16:31
Nie chodzi o to, czego ja chcę.
Chodzi o to, co wam mogę dać.

1:16:41
Będę z wami szczery, dobra?
1:16:44
Jest oczywiste,
że nie jesteście jakimiś kretynami,

1:16:46
którzy przyszli tu ukraść parę portfeli.
1:16:48
Jesteś bystrym obserwatorem.
1:16:50
Oglądam 60 minut.
1:16:51
Mówię sobie, ci faceci są zawodowcami,
1:16:54
mają motywację, są na czasie,
1:16:56
czegoś chcą.
1:16:58
Zupełnie mnie nie obchodzą
wasze poglądy polityczne.


podgląd.
następnego.