Die Hard
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:18:00
Co oni wsadzają w te rzeczy,
1:18:02
do licha?
1:18:03
Cukier, mąkę,
1:18:05
olej roślinny,
1:18:07
polysorbatum 60
1:18:08
i żółty barwnik numer5.
1:18:10
Po prostu wszystko,
czego dorastający chłopiec potrzebuje.

1:18:14
Ile masz dzieci?
1:18:15
Moja żona właśnie pracuje nad pierwszym.
1:18:19
A ty, kowboju?
1:18:21
Masz jakieś dzieciaki na swoim ranczu?
1:18:25
Mam.
1:18:26
Dwoje.
1:18:28
Mam nadzieję, że pewnego dnia
1:18:30
będą się mogły bawić
w Tarzana z Alem Juniorem.

1:18:34
Więc jesteśmy umówieni,
1:18:36
ale ty fundujesz im lody.
1:18:38
Wzruszające, kowboju. Wzruszające.
1:18:41
Czy może powinienem cię nazywać
1:18:43
pan McClane?
1:18:46
Policjant John McClane
1:18:49
z nowojorskiego wydziału policji?
1:18:53
Zadzwoń do Harry'ego w Nowym Jorku.
1:18:55
Lepiej złap kogoś w centrali głównej.
1:18:57
Siostra Teresa mówiła na mnie
pan McClane w trzeciej klasie.

1:19:01
Moi przyjaciele mówią na mnie John,
1:19:03
ale ty nie jesteś ani jednym, ani drugim, bucu.
1:19:06
Mam tu kogoś, kto chce z tobą porozmawiać.
1:19:10
Dobry przyjaciel,
1:19:12
który był z tobą na bankiecie dziś wieczorem.
1:19:21
Cześć, chłopie!
1:19:24
Ellis?
1:19:25
Tak.
1:19:27
Słuchaj, John, dają mi tu parę minut,
1:19:29
żebym przemówił ci do rozumu.
1:19:31
Wiem, że myślisz, że robisz swoją robotę
1:19:32
i doceniam to,
1:19:34
ale ty po prostu przeciągasz tę całą sprawę.
1:19:35
Zrozum, nikt stąd nie wyjdzie, aż ci faceci
1:19:38
będą mogli pogadać z policją.
1:19:40
A to nie nastąpi dopóki ty tutaj mącisz.
Capisce?

1:19:49
Ellis, co ty im powiedziałeś?
1:19:50
Powiedziałem im, że jesteśmy starymi
przyjaciółmi, i że byłeś moim gościem

1:19:54
na bankiecie.
1:19:57
Ellis, nie powinieneś tego robić.
1:19:59
Mów do mnie jeszcze.

podgląd.
następnego.