Die Hard
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:23:01
Na całym świecie moi towarzysze broni
1:23:04
gniją w więzieniach.
1:23:06
Amerykański Wydział Stanu
1:23:07
lubi potrząsać szabelką
dla swych własnych korzyści.

1:23:09
Teraz może to zrobić dla mnie.
1:23:13
Następujący ludzie mają być
uwolnieni z niewoli.

1:23:17
W Północnej Irlandii siedmiu członków
Nowego Frontu Tymczasowego.

1:23:20
W Kanadzie, pięciu uwięzionych
przywódców Liberte de Quebec.

1:23:28
Co, kurwa?
1:23:30
Azjatycki Świt?
1:23:31
Czytałem o nich w tygodniku Time.
1:23:34
Kiedy ci bracia i siostry rewolucji
zostaną uwolnieni,

1:23:38
zakładnicy w tym budynku
będą zabrani na dach,

1:23:41
skąd polecą z nami helikopterami
1:23:43
na lotnisko międzynarodowe w Los Angeles,
1:23:46
gdzie damy im dalsze instrukcje.
1:23:48
Macie dwie godziny na spełnienie warunków.
1:23:50
Zaraz. Panie Gruber. To szaleństwo.
1:23:53
Nie mam upoważnienia.
Dwie godziny to za mało.

1:23:57
Halo? Halo!
1:24:01
Zapamiętałeś to wszystko?
1:24:03
Musimy wykonać parę telefonów.
1:24:04
Myślisz, że będą nawet próbować?
1:24:07
Co za różnica?
1:24:11
Theo, jak stoimy z czasem?
1:24:13
Jeszcze jeden,
a potem wszystko zależy od ciebie.

1:24:15
Lepiej, żebyś miał rację,
1:24:16
bo ten ostatni wymaga cudu.
1:24:18
Są święta, Theo.
1:24:20
To pora cudów, więc bądź dobrej myśli
1:24:22
i zawołaj mnie,
gdy dojdziesz do ostatniego zamka.

1:24:26
Karl,
1:24:27
wytrop tego sukinsynka
i zdobądź detonatory.

1:24:30
Fritz sprawdza środki wybuchowe.
1:24:32
Ja sprawdzę środki wybuchowe.
Ty tylko zdobądź te detonatory.

1:24:35
Powell, jesteś tam?
1:24:37
Jestem tu, John. Jestem.
1:24:41
Musisz mi uwierzyć.
1:24:42
Nic nie mogłem zrobić.
1:24:44
Jeśli nie masz racji,
to obydwaj nadstawimy dupy.

1:24:48
Słyszę.
1:24:55
Załapałeś te bzdury, jakie Hans opowiadał?
1:24:57
To nie ma sensu, stary.

podgląd.
następnego.