Die Hard
к.
для.
закладку.
следующее.

:59:02
Возьми пятую машину.
И убирайся отсюда.

:59:13
Он не врал насчёт Марко.
Он внизу на улице.

:59:16
Другой был Генрих...
:59:18
и его сумка пропала.
:59:22
У него был детонатор.
:59:29
Тео.
:59:31
Мда!
:59:33
У нас могут быть проблемы.
Мы идём по графику?

:59:36
Три готовы, четыре осталось.
:59:38
Тогда не трать время впустую...
:59:39
говоря со мной.
:59:42
Это сержант Эл Пауэлл...
:59:43
из полиции Лос-Анджелеса.
:59:45
Если человек, просивший по радио
о помощи...

:59:46
может слышать меня на этом канале...
:59:48
подтвердите приём.
:59:50
Повторяю...
:59:51
Если человек, просивший по радио
о помощи, слышит меня...

:59:54
подтвердите приём!
1:00:00
Слышу тебя, приятель.
Ты парень из того автомобиля?

1:00:03
То, что от него осталось.
1:00:05
Вы можете назвать себя?
1:00:07
Не сейчас. Может быть, позже.
1:00:08
Слушай внимательно.
Они нас прослушивают.

1:00:10
У соседей чешутся пальцы
на спусковом крючке.

1:00:12
Хорошо, дело вот в чём.
1:00:14
У вас около 30-ти заложников
на 30-ом этаже.

1:00:16
Имя главаря - Ганс.
1:00:17
Мы должны найти и заткнуть ему глотку.
1:00:19
Он сообщит им всё!
1:00:20
Пускай. Я жду прибытия ФБР.
1:00:22
До этого он может разбазаривать
время, сколько пожелает...

1:00:24
но мы должны найти эту сумку, Фриц.
1:00:27
У них здесь чёртов арсенал.
1:00:28
Нам нужны детонаторы.
1:00:30
У них есть ракеты,
автоматическое оружие

1:00:32
и достаточно пластиковой взрывчатки,
чтобы отправить Шварцнеггера на орбиту.

1:00:35
Теперь их только девять, считая летуна,
с которым ты уже знаком.

1:00:37
Эти парни в основном европейцы...
1:00:39
судя по их костюмам и...
1:00:48
сигаретам.
1:00:50
Они хорошо профинансированы
и хорошо обучены.

1:00:52
Откуда ты это все знаешь?
1:00:54
Я видел достаточно фиктивных
документов на своем веку...

1:00:56
чтобы видеть, что их документы должны
были стоить им целого состояния.


к.
следующее.