Die Hard
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:01
Bir talebim var.
1:03:03
Hangi gerizekalý sana bu yetkiyi verdi?
1:03:05
Sen verdin...
1:03:07
..patronumu öldürerek.
1:03:09
Þimdi herkes bana bakýyor.
1:03:11
Aslýnda, bu iþin meraklýsý deðilim.
1:03:14
Sana bu kadar yakýn olmaya bayýlmýyorum.
1:03:25
Devam et.
1:03:26
Hamile bir kadýn var.
1:03:28
Sakin ol. Birkaç hafta daha vakti var...
1:03:31
..ama yerde oturmak
sýrtýna iyi gelmiyor.

1:03:34
Bu yüzden kanepeli bir odaya
taþýnmasý için izin istiyorum.

1:03:39
Olmaz, ama bir kanepe getirtebilirim.
Bu yeterli mi?

1:03:41
Yeterli.
1:03:43
Ve ortalýðýn kirlenmesini istemiyorsanýz,...
1:03:45
..gruplar halinde tuvalete gitmek istiyoruz.
1:03:47
Evet. Haklýsýn.
1:03:51
Bunu da yapacaðýz.
1:03:53
Baþka birþey var mý?
1:03:57
Hayýr, teþekkürler.
1:04:04
Bay Takagi
personelini iyi seçmiþ, Bayan...?

1:04:08
Gennero.
1:04:11
Bayan Gennero.
1:04:16
Yayýnýmýzý bir son dakika haberi için kesiyoruz.
1:04:18
Ben Richard Thornburg.
Century City'den canlý yayýndayýz.

1:04:21
Bu gece, Los Angeles...
1:04:24
ortak noktalarý...
1:04:27
uluslararasý terörizmin gazabýna uðramýþ olmak...
1:04:29
olan þehirler arasýna katýldý.
1:04:32
Yaklaþýk iki saat önce,
sayýlarý tam bilinmeyen bir grup adam

1:04:36
Nakatomi Binasý'nýn kontrolünü ele geçirdiler,
1:04:39
tüm giriþ ve çýkýþlarý kapattýlar.
1:04:41
Telefon hatlarý kesildi.
1:04:43
Þu an için kullanýmý mümkün olan...
1:04:45
tek iletiþim aracý...
1:04:48
grubun beraberlerinde getirdiði telsizler.
1:04:51
Resmi kaynaklara göre,
1:04:52
binayý ele geçiren kiþiler...
1:04:55
Beþinci birim,
ana giriþte pozisyon alýn.

1:04:58
Charlie birimi...

Önceki.
sonraki.