Frantic
prev.
play.
mark.
next.

1:10:05
Iau doar jumãtate.
1:10:10
Dã-mi jumãtate ºi lasã-mã sã stau cu tine.
1:10:12
De ce ?
1:10:13
Stau cu tine pânã când le dai valiza.
1:10:15
Nu vreau sã sfârºesc ca Dede.
1:10:21
- Ar fi mai bine sã pleci.
- Nu. Te rog.

1:10:25
Dupã ce rezolv cu asta, vin la tine.
1:10:27
Promiti ?
.

1:10:30
Promit. Acum, ºterge-o.
1:10:38
Stai. Mai am nevoie de niºte bani.
1:10:41
Þi-am dat 1000 de dolari !
1:10:43
Ãsta era salariul.
Am nevoie pentru cheltuieli.

1:10:55
O clipã.
1:10:59
Vreau sã-þi pun câteva întrebãri.
1:11:00
În nici un caz.
1:11:02
Poftiti ?
.

1:11:05
Vã rog.
1:11:09
Nu ºtie nimic despre asta.
1:11:13
Sunt cãsãtorit.
Nu e posibilã puþinã discreþie ?

1:11:18
S-a schimbat Parisul atât de mult ?
1:11:32
Vã lipseºte ceva ? Bijuterii, haine ?
1:11:36
De ce ?
1:11:38
Trebuie sã faceþi o listã
pentru a depune plângere.

1:11:41
Nu vreau sã depun nici o plângere.
1:11:44
De ce nu ?
1:11:46
Nu am nici un motiv.
1:11:48
Adevãrul e cã eu am rãvãºit totul pe aici.
1:11:52
M-am certat cu soþia.
1:11:55
Am cãutat agenda ei.
1:11:58
Aþi avut dreptate.
Are un prieten aici, la Paris.


prev.
next.