1:55:02
Was u ooit zeven dagen lang
24 uur per dag met hem samen?
1:55:06
U kunt niet voor hem zorgen
zonder professionele hulp.
1:55:09
Dat is uw mening, Dr. Bruner.
1:55:12
In dit rapport zegt Dr. Bruner
dat u een week geleden
1:55:16
Raymond meenam en hem wilde
ruilen voor 1,5 miljoen dollar?
1:55:20
Mijn vader was overleden. Ik was
van streek. Dat was slecht.
1:55:24
Dus nu heeft u opeens liefde
voor uw broer ontdekt
1:55:27
en wilt u
voor 'm blijven zorgen?
1:55:30
Ja.
1:55:32
Eerst was het
een soort ontvoering.
1:55:35
Dat is wat sterk uitgedrukt.
Ik ontvoerde hem niet.
1:55:37
Maar gedurende de week
is er een band ontstaan?
1:55:41
Ja.
1:55:42
Kijk...ik begrijp
dat het onlogisch lijkt.
1:55:48
Toen we vertrokken...
1:55:50
U hoeft niet in de verdediging.
1:55:52
Kan ik wat zeggen?
Ik wil wat zeggen. Dank u.
1:55:55
Er zijn geen beschuldigingen.
Ga je gang.
1:55:58
Geen beschuldigingen?
1:56:00
U moet begrijpen,
toen we vertrokken,
1:56:05
was hij alleen in naam
m'n broer.
1:56:17
En vanmorgen
aten we samen pannenkoeken.
1:56:19
Ahornstroop.
Ahornstroop op tafel.
1:56:23
- Pannenkoeken.
- Charlie Babbitt maakte 'n grap
1:56:26
Ziet u, we...
1:56:29
Er is een band ontstaan.
1:56:32
Bewonderenswaardig,
maar we moeten vaststellen
1:56:36
of Raymond in de maatschappij
kan functioneren
1:56:41
en wat hij wil, indien het
mogelijk is dit vast te stellen.
1:56:44
Daar ben ik voor.
1:56:45
- Raymond kan niet beslissen.
- U vergist zich.
1:56:48
Charlie, hij is niet tot
zulke beslissingen in staat.
1:56:50
Hij kan veel meer dan u denkt.
1:56:52
We kunnen het
Raymond zelf vragen.
1:56:55
Raymond, mag ik je wat vragen?
1:56:59
Ray, de dokter praat met je.