1:54:02
- Je li bilo emocionalnih ispada?
- Poput èega?
1:54:05
Skloni su samoozleðivanju...
1:54:09
Da, nekoliko puta.
1:54:11
Nije hteo leteti.
1:54:15
Kad je bio poslednji put?
1:54:18
Jutros.
1:54:20
To je sranje. Mogu vam reæi bilo ta,
nebi nikad znali.
1:54:25
Dimni alarm se je upalio.
1:54:27
Postao je malo nervozan...
1:54:29
Ne krivim nikoga.
1:54:31
Otili smo na palaèinke...
1:54:33
Ne morate biti defenzivan...
1:54:35
Samo sam iskren.
1:54:37
- Ne vidite u èemu je stvar.
- Vi ne vidite.
1:54:39
Ne krivim nikoga...
1:54:42
Imao sam roditelje koje sam jedva
poznavao, i saznam da imam brata
1:54:46
i sad ga se trebam odreæi?
1:54:48
Niko ne kae nita.
1:54:50
Nisam ga povredio,
nismo vas povredili.
1:54:53
Zato se meate u moju porodicu?
1:54:55
- Razumete li to?
- Razumem to.
1:54:58
Tvoj brat nije sposoban za odnos sa tobom.
1:55:02
Jeste li vi provodili 24 sata
dnevno svaki dan sa njime?
1:55:06
Ne moe dalje bez voðstva.
1:55:09
To je vae miljenje, Dr Bruner.
1:55:12
U ovom dokumentu, Dr Bruner izjavljuje
da ste pre nedelju dana,
1:55:16
kidnapovali Rejmonda da ga
menjate za $1.5 miliona.
1:55:20
Otac mi je umro. Bio sam uzrujan.
To je bilo pogreno.
1:55:24
I sad ste odjednom pronali
privrenost svom bratu
1:55:27
i hoæete se brinuti za njega?
1:55:30
Da.
1:55:32
Poæetak je bio kao otmica.
1:55:35
To su teke reèi.
Nisam ga kidnapovao.
1:55:38
Ali tokom nedelje,
ste ga poèeli razumeti?
1:55:41
Da.
1:55:43
Gledajte... razumem da
vam to zvuèi iracionalno.
1:55:48
Kad sam poèeo...
1:55:50
Nemojte biti tako defenzivni.
1:55:52
Mogu li reæi neto?
Hteo bih reæi neto. Hvala.
1:55:55
Niko vas ne optuuje.
Nastavite.
1:55:58
Niko me ne optuuje?