Rain Man
prev.
play.
mark.
next.

1:55:02
Jeste li vi provodili 24 sata
dnevno svaki dan sa njime?

1:55:06
Ne možeš dalje bez voðstva.
1:55:09
To je vaše mišljenje, Dr Bruner.
1:55:12
U ovom dokumentu, Dr Bruner izjavljuje
da ste pre nedelju dana,

1:55:16
kidnapovali Rejmonda da ga
menjate za $1.5 miliona.

1:55:20
Otac mi je umro. Bio sam uzrujan.
To je bilo pogrešno.

1:55:24
I sad ste odjednom pronašli
privrženost svom bratu

1:55:27
i hoæete se brinuti za njega?
1:55:30
Da.
1:55:32
Poæetak je bio kao otmica.
1:55:35
To su teške reèi.
Nisam ga kidnapovao.

1:55:38
Ali tokom nedelje,
ste ga poèeli razumeti?

1:55:41
Da.
1:55:43
Gledajte... razumem da
vam to zvuèi iracionalno.

1:55:48
Kad sam poèeo...
1:55:50
Nemojte biti tako defenzivni.
1:55:52
Mogu li reæi nešto?
Hteo bih reæi nešto. Hvala.

1:55:55
Niko vas ne optužuje.
Nastavite.

1:55:58
Niko me ne optužuje?
1:56:00
Morate razumeti da kad smo poèeli,
1:56:05
bio mi je brat samo po prezimenu.
1:56:17
I jutros,
jeli smo palaèinke.

1:56:19
Sirup od borovnice.
Sirup od borovnice na stolu.

1:56:23
- Palaèinke.
- Èarli Bebit se našalio.

1:56:26
Vidite, mi...
1:56:29
Uspostavio sam kontakt.
1:56:32
To je veoma pohvalno,
ali svrha ovog sastanka

1:56:36
je da ustanovimo može li
Rejmond funkcionisati u društvu

1:56:41
i šta on želi, ako se to može odrediti.
1:56:44
Ja sam za to.
1:56:46
- Rejmond ne može odluèiti.
- Niste u pravu.

1:56:48
Èarli, on ne može odluèiti za sebe.
1:56:51
Sposoban je više nego što znate.
1:56:53
Pitajmo Rejmonda.
1:56:55
Rejmonde, mogu li te
pitati nekoliko pitanja?

1:56:59
Rej, doktor prièa.

prev.
next.