:28:00
Hvala na savetu,drue,
ali mislim da to èuvam.
:28:04
Ovuda,kapetane.
:28:07
Nervira me.
:28:11
Kapetan Danko, Moskovska Milicija.
:28:13
Ovo je komandir Donnelly,
eg okruga.
:28:16
Hvala, Tom. Kapetan æe
vam se odmah pridruiti.
:28:24
Ovo je nareðenje o ekstradiciji.
treba samo da ga potpiete.
:28:28
Proao je kroz crveno.
Bez vozaèke dozvole.
:28:30
Pozornik je naao pitolj
u njegovim kolima, pa ga je priveo.
:28:34
Doveli smo ga ovde.
Nije hteo da prièa Engleski.
:28:37
Kada smo nali æiriliènu tetovau
shvatili smo da je jedan od vaih.
:28:43
Viktor nije traio
politièki azil?
:28:46
Mislim da eli kuæi.
:28:51
Audrey, dovedi Poruènika Ridzika.
:28:54
U redu.
:29:02
Leèenje od stresa.
Gledate ribice.
:29:06
Zalivate cveæe.
:29:08
Posebne vebe disanja.
Kontroliete krvni pritisak.
:29:12
Sluate prijatne zvuke.
:29:17
Oputate se.
:29:19
Lièno mislim da je sve
gomila gluposti!
:29:22
Ali kada vam predloe bajpas,
prestanete sa pitanjima.
:29:29
Da vas pitam
:29:30
iz radoznalosti
i poto su policajci isti svuda...
:29:36
kako se vi Sovjeti
borite sa stresom?
:29:40
Vodkom.
:29:44
Da gospodine.
:29:45
Hoæu da poðe sa Gallagherom
i kapetanom u gradski zatvor.
:29:50
Budi siguran da je potpisao formular
pre nego krenu na aerodrom.
:29:54
I donesi mi ovde kopiju.
:29:56
Samo mi donesi najbolju kopiju.