The Accused
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:18:01
O homem do bar, no Dugout,
disse que você estava doente.

:18:03
Foi à minha procura?
:18:05
Tinha de ir ao médico e
Iá no trabaIho, ninguém sabe.

:18:09
Vá Iá, Sadie.
:18:10
Quer-se sentar?
:18:15
Quer beber alguma coisa?
Preciso mesmo dum copo.

:18:18
Não, obrigada.
:18:20
Só para descomprimir.
'Tá a ver?

:18:25
A que horas é que nasceu?
:18:27
Já Ihe disse que não acredito
na AstroIogia.

:18:30
E então? Acredito eu.
:18:32
- A que horas?
- À noite. Às sete. 9 de Agosto.

:18:36
- Onde?
- Portland.

:18:39
Costuma beber para descomprimir?
:18:42
Não. Às vezes fumo um charro
ou assim.

:18:45
Porquê? Quer um?
:18:47
Bebeu alguma coisa antes de ir
para o The Mill? Ou fumou?

:18:52
Meio charro, duas cervejas.
Nada de mais.

:18:55
E enquanto Iá esteve?
:18:57
Não sei. Quer dizer, não
estava a cair de bêbeda nem nada.

:19:01
- O que tinha vestido?
- O que quer dizer com isso?

:19:05
Quer dizer, tinha roupa provocante?
:19:08
Um grande decote?
Uma blusa transparente?

:19:10
Mas que porra interessa isso?
Arrancaram-ma!

:19:13
A sua roupa pode ter dado aos
tipos a ideia de que podiam ter sexo?

:19:16
- Exibiu-se diante deles?
- Mas que raio de conversa é essa?

:19:19
Você viu-me no hospitaI.
Acha que eu estava a pedi- Ias? É isso?

:19:24
Se é isso então saia da minha casa!
:19:26
Porque não me disse que tinha
cadastro?

:19:29
Vá-se foder.
:19:33
Não tenho cadastro nenhum.
:19:37
Quer-me contar isso?
:19:41
Tudo bem. Oiça.
:19:43
Estava a ajudar uma amiga
a mudar de casa numa carrinha.

:19:46
Atravessávamos Jersey e um polícia
viu que tínhamos um farolim partido.

:19:49
Manda-nos parar, põe-se a revistar
a mesa dela, que ia atrás

:19:53
e encontra meio grama de coca.
Nada de mais.

:19:55
- A mesa era dela, e a droga também.
- Então porque ainda está no registo?


anterior.
seguinte.