The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
popodne,
kao Ludvigov gost.

:59:02
Ludvig æe tek tako
ubiti kraljicu?

:59:05
Ne. Igraè æe,
:59:07
u toku sedmine utakmice.
:59:09
Bolje bi bilo da idem.
:59:11
Ja, takoðer.
:59:12
Ne. Ti ostani sa Ludvigom.
:59:14
Neæemo izazivati
bilo kakvu sumnju.

:59:16
Važi. OK. Idemo.
:59:18
Èekajte! Slušajte!
:59:19
Veæ sam vas momke
uvalio u dovoljno problema.

:59:22
Idem sam.
:59:24
Ne, ovo æe te
vratiti u postrojbu.

:59:26
Svi smo iza tebe.
:59:28
- Tako je.
- Tako je.

:59:31
Frank...
:59:32
Moraš znati...
:59:34
da sam te zavoljela
od kad sam te srela,

:59:37
i da te nikada
neæu prestati voljeti.

:59:40
Ja sam jako
sretna žena.

:59:43
Ja, takoðer.
:59:52
Dobar dan svima.
:59:54
Javljamo vam se
uživo iz velikog "A"

:59:58
gdje se California Angelsi
sastaju sa Seattle Marinersima....

1:00:01
u finalu prvenstva
ove Amerièke zapadne lige.

1:00:04
Zdravo svima.
Ja sam Kurt Gaudi

1:00:06
zajeno sa Jimom Palmerom,
Timom MacKarverom

1:00:09
Jackom Vitalnim,
Melom Alenom,

1:00:12
Dikom Enbergom,
i Dr. Joice Braders

1:00:14
koji vas pozivaju da nam se
pridružite na ovoj važnoj tekmi.

1:00:18
Kao što svi znamo,
ovoj tekmi prisustvuje

1:00:21
Njeno Velièanstvo,
Kraljica Elizabeta.

1:00:23
Siguran sam de æe
uživati u igri.

1:00:26
Pokrili smo
sve izlaze.

1:00:28
Trebao bih otiæi
uhapsiti Ludviga odmah.

1:00:31
Moramo ga pustiti da
napravi prvi korak.

1:00:35
Osim toga, gradonaèelnica
bi te uhapsila.

1:00:38
Moram uhvatiti
tog ubojicu.

1:00:40
Može biti bilo tko
od onih igraèa.

1:00:43
Moram otiæi dolje
na zemlju

1:00:46
i potražiti te
igraèe.

1:00:48
Dame i gospodo,
molimo ustanite

1:00:51
i poželite dobrodošlicu Njenom
Velièanstvu Kraljici Elizabeti II.


prev.
next.