Twins
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
De ce n-ai fãcut-o ?
:42:06
I-am cerut-o, dar m-a refuzat.
:42:09
Spunea cã se teme...
:42:13
sã aibã alþi copii.
:42:15
ªtii, i s-a spus cã tu ai murit la naºtere.
:42:18
Cine i-a spus cã noi am murit ?
:42:26
Mitchell Traven,
tipul din imagine.

:42:28
Conducea experimentul
din partea guvernului.

:42:31
Lucreazã ºi acum într-un laborator de geneticã
la Los Alamos, New Mexico.

:42:35
Trebuie sã-i fac o vizitã.
:42:37
Fii atent cu el.
:42:40
E un cap-pãtrat,
dacã înþelegi ce vreau sã spun.

:42:43
Cap-pãtrat ?
:42:47
Nu, nu înþeleg.
:42:49
Dar mã strãduiesc.
:42:57
- Mã intereseazã timpul pe cadru.
:43:00
E pe linia mea particularã, scumpo.
Mã ocup eu.

:43:03
Bãieþi, iertaþi-mã.
:43:11
Beetroot McKinley la telefon.
Cu cine vorbesc ?

:43:16
Pãi, Webster.
:43:17
Sun din California.
Se întâmplã sã am ceva...

:43:21
Niºte marfã, de care, poate,
aveþi nevoie.

:43:25
Pãi, adã-mi-o, fiule.
:43:28
Dã-mi ocazia sã te fac bogat.
:43:30
Sã vedeþi, domnu' Beetroot...
:43:32
e vorba de cât de bogat...
:43:34
asta vroiam eu sã discutãm.
:43:36
Fiule, nu încerca o renegociere
cu bãtrânul Beetroot.

:43:40
Atunci ascultã, Beetroot...
:43:42
dacã nu putem renegocia,
ne uscãm ºi murim.

:43:45
Aºa cã nu se poate altfel,
Mr Beetroot...

:43:48
eu nu livrez
un blestemat de Cadillac...

:43:52
pânã nu sunt sigur cã-mi iese, d-aici...
:43:56
un profit de 20.
:43:59
20 ! Pãi eºti un mic rahat
de porc-mãgar-câine turbat !


prev.
next.