Who Framed Roger Rabbit
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:03
Извинете.
:48:05
Довиждане, Еди.
Моето предложение остава в сила.

:48:09
Помислете върху това.
:48:20
Ужас!
:48:23
Можеш ли да ми обясниш
защо те прегръщаше така?

:48:26
Търсеше подходящо място
за забиване на нож.

:48:29
- Ох, престани, Еди.
Заварих те със свалени панталони!
- Това беше...

:48:32
Долорес...
:48:37
Хайде, Долорес.
:48:39
Да не мислиш, че една такава
картинка може да ми завърти главата.

:48:42
Тя само се опитва да намери зайчето.
:48:44
И затова ли трябва да те опипва така?
:48:46
Слушай сега, Долорес.
Слушай.

:48:49
Искам да отидеш на пазар.
Искам да си купиш нов бански костюм,

:48:53
защото аз и ти скоро ще отидем в Каталина.
:48:55
- Аз скоро ще се оправя с този случай.
- Не, Еди, няма да можеш да се оправиш.

:48:58
Това дойдох да ти кажа.
Бях в съда в отдела за наследство.

:49:02
Не Маруун иска да завладее
анимационното градче, както ти си мислиш,

:49:06
а "Детелинов лист", те искат градчето.
:49:09
Те са предложили най-много пари
:49:11
и ако завещанието на г-н Акме
не се появи до полунощ...

:49:14
"Детелинов лист" ще стане
собственик на анимационното градче.

:49:16
Какво? Днес в полунощ?
:49:19
Точно така.
:49:21
Първо купуват трамвая, след това
анимационното градче.

:49:26
- Не разбирам нищо.
- Ш-ш-шът!

:49:28
Роджър.
:49:34
Зайчето.
Трябва да кажем на съдията.

:49:39
Хубава риза.
Кой ти е шивач, Квазимодо?


Преглед.
следващата.